Vai al commento


Il bonus di PokéPoints per ogni post aumenta! Scopri di più nel nostro annuncio!


Remikyu

Il prof. Remikyu vi insegna il giapponese! レミッキュ先生は日本語を教えます

Recommended Posts

3 ore fa, DDR_17 ha scritto:

Ragazzi mi raccomando non andiamo tanto OT in questa discussione che davverò ci può far apprezzare e capire qualcosina di jappo e jappi! :) Tanto che @Combo è nabba lo sappiamo tutti! :moonmoon:

Ma taci tu noob che sei, per sempre. NOOBx2 -,-

 

3 ore fa, Chromatic ha scritto:

Non ha senso buttarsi sull'alfabeto, in generale, per ogni lingua che ne ha uno diverso dal nostro.

Prima le basi di grammatica, capire la lingua, poi con calma si impara l'alfabeto, e da lì cominci a tradurre le prime parole, fino ad arrivare a frasi e quindi versioni.

Non era il contrario? Sarebbe meglio imparare l'alfabeto e poi iniziare la grammatica :>

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme


Spoiler

Allora,la prima lezione è la frase semplice,il giapponese è una lingua SOV... viene prima il soggetto,poi i complementi e infine il verbo...quindi Mimikkyu wa kinomi wo tabemasu... le prime parole per iniziare a parlare giapponese (cmq sapevo che si scriveva Arigatō) Watashi è io... Ashita è domani... Kyou è oggi..m

@Remikyu-Sensei Kyou ho studiato, sono preparato,e siccome è tardi a Ashita


Nick su Showdown: DarkDarkrai11 

 

PokéLeague

 

Medaglie conquistate: Vecchia League 

Spoiler

Q6rWu4m.png Medaglia Ala da Aikon03

wbsb5R0.png Medaglia Ardore da Deku

Medaglie conquistate: Pokéleague

Spoiler

b3Zb4ub_d.jpg?maxwidth=640&shape=thumb&f Medaglia (fantasmino) Inky da Green 

Il mio mercatino: 

ezgif.com-resize_4.gif

 

axT2XHh.png

Banner by @Althura 

dj3wd9l.png

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Non c'è bisogno di litigare per il metodo di apprendimento, ci sono vari approcci a questo. Nessuno, a mio parere, è giusto o sbagliato. Sono d'accordo sul fatto che ai bambini si insegni ovviamente l'alfabeto per iniziare, però penso che essendo la pronuncia del giapponese simile a quella italiana, con particolarità che ovviamente spiegherò, si possa anche insegnare a chi bambino più non è, e conosce l'italiano, senza entrare immediatamente nel metodo di scrittura. Però penso che sia anche giusto insegnare l'alfabeto grafico giapponese il prima possibile, così da aiutare sia me a fare esempi più chiari, e voi, che potete assimilare meglio ogni variazione grammaticale.

 

Per cui ho deciso che, nella seconda lezione, continuerò con la grammatica, ma prima farò un accenno ai vari tipi di scrittura e un po' di regole di pronuncia, insegnandovi però solo l'hiragana, sennò sarebbero troppe cose da apprendere per una lezione. Alla prossima lezione dunque! :)

 

EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani :)

Modificato da Remikyu
Edit

Corso di Giapponese by Remikyu-Sensei!

 

mimisign1.jpg.14942d0dbd1bcf81480efaac1e90c922.jpg

Mimikyu is Love! And death.

Set by Remikyu

 

remsign1.jpg.cf1667b471fc7ddaf70e6c7302e6d86f.jpg

Rem the best Waifu <3

 

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
16 ore fa, Remikyu ha scritto:

Non c'è bisogno di litigare per il metodo di apprendimento, ci sono vari approcci a questo. Nessuno, a mio parere, è giusto o sbagliato. Sono d'accordo sul fatto che ai bambini si insegni ovviamente l'alfabeto per iniziare, però penso che essendo la pronuncia del giapponese simile a quella italiana, con particolarità che ovviamente spiegherò, si possa anche insegnare a chi bambino più non è, e conosce l'italiano, senza entrare immediatamente nel metodo di scrittura. Però penso che sia anche giusto insegnare l'alfabeto grafico giapponese il prima possibile, così da aiutare sia me a fare esempi più chiari, e voi, che potete assimilare meglio ogni variazione grammaticale.

 

Per cui ho deciso che, nella seconda lezione, continuerò con la grammatica, ma prima farò un accenno ai vari tipi di scrittura e un po' di regole di pronuncia, insegnandovi però solo l'hiragana, sennò sarebbero troppe cose da apprendere per una lezione. Alla prossima lezione dunque! :)

 

EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani :)

sono pienissima di impegni pure quindi la capisco sensei,non si preoccupi che quello che fa per noi è già tanto:D

penso anche io che la grammatica sia fondamentale nell'imparare una lingua ma sono curiosa di sapere un po' dei vari tipi di scrittura e curiosissima sull'hiragana

 


https://imgur.com/a/0KzUG4i

https://imgur.com/a/NW8yGw8

Membro gildamax per i raid galariani ,targhette by @Nawain (sono stra bellissime ma con sta conn da schifo riesco a metterle solo così per ora,poi le metterò per bene)

K4r49pG.png

il gdr del detective pikachu è stato divertentissimo e super misterioso,mi sono divertita un sacco

set condiviso alla tate no yusha con @Arock2

REb60C0.png

set by  @Arock2...lode a lui

 

2147011157_espidausare.jpg.aa9fa94d33760295b901762664b56d30.jpg

just a simple espi conduttrice di tg...ora anche con firma espiosaxd

(prima firma espiosa by @Lugialeon seconda by @Macasylveron la seconda mi si è cancellata per errore...mi si è cancellata per sbaglio e non per volontàXD)

5adf4f1f76b8f_bandausare.jpg.68907d3a52f11ad1a2f1620a9062bfe4.jpg

adoro ban e elaine....ma molto più banXD senza offesa per elaine u.u 

(grafiche su ban e elaine by @Lugialeon)

nuove aggiunte in firma sempre by @Lugialeon

277166355_dausareinfirma.jpg.ebc924d7bfe6a6441721f4fcaa7586c6.jpg ban e elaine perchè sono troppo belli...ma ban di piùXD

e poi 

193318965_dausareinfirma1.jpg.bdb5dba479d049928f826862c4042777.jpg meliodas a torso nudo che non fa mai maleXD nah ban e meliodas insieme...li adoro troppo questi due e sono l'emblema dei buoni amici

verranno fatte altre aggiunte in futuro perchè se non ho la firma chilometrica non sono ioXD

529402785_dausarebanicon.jpg.4dbc7afeb5d2171c24c417c404d1db34.jpg aggiuntina ban che cucina pechè ci sta XD (grafica di ban che cucina by @Lugialeon )

1228603635_fioccoamicodausare.jpg.b28cb8405b99a1ce17a5b0e4c5892972.jpg900971333_fioccoamicodausare2.jpg.93bc741f1a461e200a29bf9b2afce5a6.jpg fiocco amicizia con scritta e senza...mi piace troppo questo fiocco,mi è stato dato da @Lugialeon e in firma un fiocco ce lo volevo troppo mettere

 

nuova aggiunta in firma i bellissimi fiocchi by @Lugialeon per il suo anno sul forum

744194928_fioccolu.jpg.c95ebe8fe8f84c88cb1650e995196cfb.jpg fiocco bellissimo con lugia per tutti gli utenti

944766029_fioccoanimedamettere.jpg.35a486a5c2f7e9412a33080c426d74dd.jpg fiocco anime e manga 

1860417961_altruismofioccodamettere.jpg.b3be047336e6b2cb6b57cb69e6e145fc.jpg fiocco altruismo

1101516928_regalofioccodamettere.jpg.c1e930588e91e99ef2a2bcf4ef459053.jpg e il bellissimo fiocco regalo,non che gli altri non siano belli ma questo mi piace particolarmente 

 

XzlxDR9.jpg firma su diane by @Lugialeon

 

REb60C0.png firma su raph e naofumi by @Arock2

fkPJsuq.jpg

firma su rap e filo by @Lugialeon

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
18 ore fa, Remikyu ha scritto:

EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani :)

Grazie Sensei preferisco domani, a che ora se si può sapere

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
On 18/1/2018 at 22:38, Combo ha scritto:

Ma taci tu noob che sei, per sempre. NOOBx2 -,-

 

Non era il contrario? Sarebbe meglio imparare l'alfabeto e poi iniziare la grammatica :>

Boh per me è il contrario :).

Peró i Nabbi sbagliano;)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Lezione 2 - La scrittura, la pronuncia e le prime particelle

 

Ed eccoci finalmente alla seconda lezione! Dopo attenti ragionamenti e varie civil war nei commenti, gli argomenti sono stati decisi. Partiremo con una spiegazione dei vari tipi di scrittura, passando per la pronuncia, fino ad arrivare all'insegnamento dei primi 20 hiragana. Per la parte grammaticale invece introdurremo le prime particelle che definiscono i vari complementi. Che altro dire? Buona lezione dal vostro Remikyu-sensei e seguitela con attenzione :)

 

-L'alfabeto e la scrittura grafica

Al contrario dell'italiano e di altre lingue, in cui ogni simbolo grafico corrisponde ad un suono, che poi possono essere uniti per creare suoni diversi, nel giapponese ad ogni simbolo corrisponde una sillaba, con alcune eccezioni, e viene perciò definito un alfabeto sillabico. Ad esempio, in giapponese non esisterà il simbolo che rappresenta soltanto la lettera latina "k", ma i simboli che rappresentano le sillabe "ka, ki, ku, ke, ko".

 

In giapponese esistono tre tipi di scrittura, ovvero l'hiragana, il katakana e il kanji:

 

-gli hiragana, come ad esempio あ, ossia il simbolo che rappresenta la vocale "a", vengono utilizzati per scrivere parole di origine cinese o giapponese e per le particelle che definiscono i vari complementi. Riferendoci all'esempio della scorsa lezione, "kinomi (Bacca)" si scriverà in hiragana, ossia きのみ. Degli hiragana parlerò più approfonditamente più tardi, quindi non preoccupatevi se al momento non vi è tutto chiaro, poi lo sarà :);

 

-i katakana, come ad esempio ア, ovvero il simbolo che rappresenta la vocale "a", vengono usati per scrivere parole di origine straniera, nomi di persona compresi, o anche di parole e nomi che uniscono parole sia di origine giapponese che straniera, come ad esempio i nomi dei Pokémon. Sempre parlando dell'esempio della prima lezione, "Mimikkyu (Mimikyu)" si scriverà in katakana, ovvero ミミッキュ;

 

-i kanji, come ad esempio 月, cioè il simbolo che rappresenta il nome della Luna della Terra, che vengono utilizzati, come gli hiragana, per parole di origine giapponese o cinese. Scomodando sempre il solito esempio (e continuerò a farlo spesso oggi, povero esempio xD), "tabemasu (Mangiare)" si scriverà in kanji e hiragana, ovvero 食べます. In questo esempio ci sono anche degli hiragana, ma vi svelerò il motivo preciso quando ritornerò su di essi tra pochissimo. A questi verrà poi dedicata una lezione più avanti, quindi non perdetevi le prossime lezioni!

 

-Hiragana nel dettaglio

Adesso parleremo più nello specifico degli hiragana. Come detto sopra, questo tipo di scrittura si utilizza per scrivere parole di origine giapponese/cinese e le particelle che definiscono i vari complementi. Ma se esistono i kanji, perchè usare gli hiragana anche per le parole?! La risposta è semplice. 食べます, dell'esempio su Mimikyu, non può essere scritto tutto in kanji, questo perchè la parte in hiragana dopo il kanji, a parte il べ che rimane sempre uguale, cambia a seconda della forma del verbo "mangiare" che si usa. Quindi, 食べます (tabemasu), ossia la forma presente di mangiare, al passato diventerà 食べました (tabemashita), cioè "ho mangiato". Come potete notare, la parte variabile della parola cambia per cambiarne il significato (in questo caso il tempo verbale). Dunque come in italiano "mangio" può cambiare in "mangiato", sostituendo la parte finale ma mantenendo la base che dà il significato alla parola, così succede in giapponese.

 

Ma ora basta teoria, è ora di passare alla pratica! Come si imparano gli hiragana? E quali sono? La risposta alla prima domanda è che si imparano scrivendoli più volte finchè non si ricordano a memoria, dovessero volerci anche giorni. Alla seconda domanda vi rispondo con un'immagine:

Spoiler

dIa8a5x.jpg

Ecco a voi i primi 20 da imparare! Partendo da destra abbiamo le vocali, che in giapponese vengono scritte nell'ordine "a, i, u, e, o"; spostandoci verso sinistra abbiamo le sillabe che iniziano con la "k", poi con la "s" ed infine con la "t". I numeri e le frecce scritti su ogni tratto del carattere rappresentano l'ordine in cui devono essere scritti i caratteri e la direzione di ogni tratto. Come potete notare, alcune sillabe cambiano con certe vocali, come ad esempio "ti" che diventa "chi"; questi casi sono dovuti alla pronuncia giapponese, e non seguono un particolare schema, vanno solo ricordati a memoria. Per cui, prendete carta e penna e dateci sotto con questi hiragana!

 

-La pronuncia

La pronuncia giapponese è molto simile a quella italiana, ed è per questo che i Giapponesi fanno fatica ad imparare l'inglese ma con altre lingue hanno meno difficoltà. Le particolarità della pronuncia giapponese sono le seguenti:

 

-la "j" seguita da una vocale si pronuncia come la parola italiana "giorno";

-la "k" viene usata in sostituzione della "ch", come nella parola "chiuso";

-la "w" si pronuncia come una "u";

-la "g" si pronuncia come le parole italiane "ghiro" e "gatto";

-la "h" è aspirata, e si pronuncia come in nella parola inglese "hotel";

-la "l" in giapponese non esiste, e al suo posto viene usato il suono "r".

 

Per la pronuncia ci sarà una seconda parte nella prossima lezione, quindi lasciate spazio se prendete appunti :)

 

-Ma i katakana? E i kanji?

I katakana e i kanji arriveranno, ma per iniziare è meglio pensare solo ad imparare gli hiragana, perchè sono i più utilizzati, e di conseguenza i più importanti. Ma non preoccupatevi, arriveranno. Con calma, ma arriveranno :)

 

-Senza grammatica non si va avanti. Le prime particelle

Scomodiamo ancora una volta il solito esempio:

 

Mimikyu mangia una bacca

Mimikkyu wa kinomi o tabemasu

ミミッキュはきのみをたべます

 

Se "ミミッキュ (Mimikkyu)" significa "Mimikyu", "きのみ (Kinomi)" significa "una bacca" e "たべます (Tabemasu)" vuol dire "mangia",  は (Wa) e を (O) cosa sono? Sono delle particelle che servono a definire la funzione grammaticale della parola che precedono, servono quindi a comporre i vari complementi, con dovute eccezioni.

 

La particella は, che si scrive con l'hiragana di "ha" ma si pronuncia "wa", preceduta da un nome, indica la parte principale di una frase, il centro d'attenzione di essa. Nella frase dell'esempio si sta parlando di Mimikyu, è lui che compie l'azione e senza di lui la frase non avrebbe troppo senso. Viene spesso usata per indicare il soggetto di una frase, perchè solitamente il centro dell'attenzione di una frase corrisponde proprio al soggetto, ma non deve essere confusa con la particella che indica quest'ultimo. In questo esempio il soggetto e il centro dell'attenzione sono sempre Mimikyu, ma in una frase come "Vivo in Giappone" si vuole dare importanza al fatto che si vive in Giappone, non al soggetto, che può essere anche evitato, perchè si conosce già che sta parlando chi vive in Giappone. Per cui in questa frase il "wa" si userà insieme a "in Giappone". In questo caso però il "wa" non sarà da solo, ma seguirà la particella che indica lo stato in luogo, ma per le varie particolarità ne parlerò quando affronteremo quella determinata particella.

 

La particella を invece, che si scrive con l'hiragana di "wo" ma si pronuncia "o", sempre preceduta da un nome, indica il complemento oggetto della frase. Nel caso dell'esempio, Mimikyu sta mangiando la bacca, per cui dopo きのみ si aggiungerà を. Questa particella è la più facile da ricordare, perchè si usa quasi esclusivamente per indicare il complemento oggetto. Questa particella non può essere sostituita da "wa".

 

-Vocabolario

Ecco a voi altre parole di uso comune. Da questa lezione inserirò anche gli hiragana, così potete impararli più facilmente, e iniziare anche ad assimilare quelli che ancora non vi ho dato da imparare :)

 

Anata あなた = Tu

Ame あめ = Pioggia

Nihon にほん = Giappone

Kasa かさ = Ombrello

Ie いえ = Casa

 

-Curiosità sul Giappone

Eccoci alla parte finale! L'argomento di oggi è stato accennato da qualcuno nei commenti, così ho deciso di parlarne. Il Giappone è un paese in cui conta molto il rispetto verso chi è più grande o più importante, ma anche tra persone della stessa età e posizione. Per cui, quando si parla di o con qualcuno, il nome viene seguito da un suffisso, che indica il rapporto che si ha con quella persona. Il suffisso più usato è さん, ovvero "-san", che stabilisce un rapporto paritario tra le due persone, e si può usare sia verso uomini che verso donne. Abbiamo poi くん, ovvero "-kun", che si usa, principalmente verso uomini, ma in rari casi anche verso donne, con un amico, con persone più piccole e con un compagno di classe o di lavoro. C'è poi ちゃん, ossia "-chan", vezzeggiativo usato verso le ragazze, i bambini piccoli o nei rapporti affettuosi, come tra fidanzati. Può anche diventare たん, "-tan", se usato da bimbi piccoli che non padroneggiano ancora bene la pronuncia o come vezzeggiativo ancora più affettuoso. All'estremo opposto invece abbiamo さま, ovvero "-sama", che viene usato verso persone importanti, come presidenti, re, regine e imperatori, che indica profondo rispetto verso l'altra persona.

 

 

 

La lezione è finita! Ho impiegato più di due ore a scriverla, e finalmente sono riuscito a completarla. In questa lezione sono presenti un sacco di concetti e di cose da imparare, ma credo che la scrittura e la pronuncia siano anche divertenti da studiare. Mi auguro che lo sarà anche per voi come lo è stato per me agli inizi :) Spero quindi che questa lezione vi sia piaciuta, e che vogliate continuare a seguire questo corso! Dal vostro Sensei è tutto, alla prossima!

Ah, e fatemi sapere se avete dubbi o volete chiarimenti, tenendo a mente che la parte di scrittura e pronuncia continuerà anche nelle prossime lezioni :)

 

Modificato da Remikyu

Corso di Giapponese by Remikyu-Sensei!

 

mimisign1.jpg.14942d0dbd1bcf81480efaac1e90c922.jpg

Mimikyu is Love! And death.

Set by Remikyu

 

remsign1.jpg.cf1667b471fc7ddaf70e6c7302e6d86f.jpg

Rem the best Waifu <3

 

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

ora inizia ad esere piu dificile la lezione ma anche piu intereasante comuncue i hiragane sono molto complicati ma scusa una domanda ma ad esempio i  hiragana e i kanji sono simili a dei disegni lalfabeto giapponese e come un disegnio questo e chiar pero la domanda e se ad esempio facio una parte dell simblolo un po diciamo storta anlora il significato dell hiragana cambia giusto o pure perde completamente il suo significato

Modificato da adelredmaster

ls2J8kj.pngby chubetumblr_inline_oagm4quSWW1sn445x_400.pngby servain

 

r2paNTY.gif      ePQGF0o.pngmedaglia alba per chi amma il battling i torneo i scambi vega qui 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
6 ore fa, Combo ha scritto:

Quindi dopo il soggetto va sempre messo il "wa" prima di continuare ad ogni frase?

Veramente ha scritto che il wa non indica sempre il soggetto, ma la parte principale della frase

Fa attenzione nabbona :asduj1:

 

6 ore fa, Remikyu ha scritto:

La particella は, che si scrive con l'hiragana di "ha" ma si pronuncia "wa", preceduta da un nome, indica la parte principale di una frase, il centro d'attenzione di essa

 

6 ore fa, Remikyu ha scritto:

Viene spesso usata per indicare il soggetto di una frase, perchè solitamente il centro dell'attenzione di una frase corrisponde proprio al soggetto, ma non deve essere confusa con la particella che indica quest'ultimo

 

Modificato da Arock2

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
4 minuti fa, Arock2 ha scritto:

Veramente a scritto che il wa non indica sempre il soggetto, ma la parte principale della frase

Fa attenzione nabbona :asduj1:

Shhh, ero confusa. :asduj1:

Grazie che hai indicato i pezzi della frase per farmi capire meglio. :asduj1:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
2 minuti fa, Combo ha scritto:

Shhh, ero confusa. :asduj1:

Grazie che hai indicato i pezzi della frase per farmi capire meglio. :asduj1:

Di niente @Combo :D

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Ok quindi unendo ogni sillaba hiragana crei delle parole.

Quando impari cosa vuol dire quella sillaba la parola la puoi pronunciare in giapponese.

Giusto?

 

Modificato da Chromatic

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme