Arshes91 Inviato 7 settembre, 2012 Condividi Inviato 7 settembre, 2012 Strano non ho mai fatto una cosa del genere nella mia vita tradurre un programmino e nemmeno altro ma oggi mi è venuto francamente voglia di farlo Grazie al aiuto di google translate mi aiuta a cambiare la lingua, ma poi più tard la Correggo da solo per alcuni errori di scrittura se invece e tutto giusto lo lascio cosi com'è. Questo Progetto sta nel tradurre un Tool giapponese mai visto da nessuna parte e mai sentito nominare.Il mio obbiettivo? C'ercare di farlo rendere giocabile per chi non conosce il giapponese e magari renderlo più famoso, comunque Vorrei postare il Mio banner Editato Per il programma e gia in fase di sviluppo (Alpha Build) che sono in buon punto .Vi posto il sito originario dove lo presohttp://www.silversec.../WolfRPGEditor/Wolf Rpg Editor è un Tool che da la possibilità di crearev simile ai giochi isometrici tipo (Mother o viceversa), Rpg Editor e Simile a Rpg maker ma e molto differente e infatti viene usato da un programma giapponese denominato rpg Tactics v2 questo e il suo sito ufficiale http://www.hitpoints...v2/indexdl.htmlPer Ora Il Download postero quando sara nella versione Beta.Comunque ecco un video originale del editor/>http://www.youtube.com/watch?v=pSXfsSqrPBI------------------------------------------------------------------------------------Questo e uno screenshot del mio lavoro che sto facendo io stesso usando il fantomatico Resource hacker (l'immage che vedete e la versione pre-alpha parzialmente tradotta in inglese vedete la piccola schermata del menu sotto)Tradotto dal sottoscritto solo io : Arshes91 Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Luxus Inviato 8 settembre, 2012 Condividi Inviato 8 settembre, 2012 che impresa :O complimenti Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Arshes91 Inviato 8 settembre, 2012 Autore Condividi Inviato 8 settembre, 2012 Sto cercando di fare del mio meglio e magari visto che ci sono faro anche la versione Italiana dopo quellla inglese.Un piccolo aggiornamento: Ho cambiato alcune cose sul programma al suo interno la Configurazione e completamente tradotta in inglese al 100% e il Game Enginge ho tradotto il Debug in inglese.Update 2: Immagine pre-beta Fatta dal sottoscrittoCome vedi il Menu Principale e completamente tradotto in lingua inglese, devo solo cambiare alcune scritte text giap che rimangono durante in fase di caricamento.Poi passo alla fase successiva tradurre il menu eventi e altre cose.Update 3: Tra non molto rilascero la versione beta come ho promesso ma vi noto che è quando postero ci saranno alcune scritte text giap ancora da finire comunque il database e ancora da tradurre e le stringe basilari quelle più importanti sono parzialmente tradotte in inglese Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.