Lilon Inviato 12 giugno, 2013 Condividi Inviato 12 giugno, 2013 Qualcuno sa come si dice il modo di dire "riprendere la mano" in inglese? (ad esempio: "non gioco a tennis da molto, devo riprenderci la mano") Yahoo! Answer style! Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
GhostBlood Inviato 12 giugno, 2013 Condividi Inviato 12 giugno, 2013 I have to get used to it again. (ci ho provato u.u) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Artuel Inviato 12 giugno, 2013 Condividi Inviato 12 giugno, 2013 Get the knack, non è proprio come il nostro "Riprenderci la mano" ma significa il riacquisto delle abilità su un determinato "...." Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Lilon Inviato 12 giugno, 2013 Autore Condividi Inviato 12 giugno, 2013 Get the knack, non è proprio come il nostro "Riprenderci la mano" ma significa il riacquisto delle abilità su un determinato "...." thank you Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Jirah Inviato 13 giugno, 2013 Condividi Inviato 13 giugno, 2013 io conosco la forma "get the feel of" che significa proprio "prendere la mano, abituarsi a..."però non saprei come esprimere il recupero dell'azione stessa... Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.