Vai al commento



Kingdom Hearts 3D - Dream Drop Distance [Discussione Ufficiale]


HeartLegend

Post raccomandati

Questa cosa mi ha sconvolto.

L'inglese lo capisco al volo quasi quanto l'italiano ma mi ha deluso comunque. Non hanno pensato ai neofiti o a chi non mastica l'inglese.

Vogliamo poi parlare di tutti i comandi che saranno in inglese?

Vabbè.

Comunque io posso aiutare a tradurre.

Facciamo così, quando uscirà  tutti quelli che avranno dubbi o non capiscono una parte possono rivolgersi ad un thread creato ad hoc oppure nella Gilda. O si rinuncia a giocarci e guardare i gameplay altrui.

In ogni caso, su YouTube ci sono le cutscenes subbate in italiano.

Vi consiglio di prendervele prima che le esorcizzino dal Tubo, almeno qualcosa capirete smile.gif.pagespeed.ce.R3vKAM7xgb.gif

GcLwU4j.png

XRuywuV.png

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Questa cosa mi ha sconvolto.

L'inglese lo capisco al volo quasi quanto l'italiano ma mi ha deluso comunque. Non hanno pensato ai neofiti o a chi non mastica l'inglese.

Vogliamo poi parlare di tutti i comandi che saranno in inglese?

Vabbè.

Comunque io posso aiutare a tradurre.

Facciamo così, quando uscirà  tutti quelli che avranno dubbi o non capiscono una parte possono rivolgersi ad un thread creato ad hoc oppure nella Gilda. O si rinuncia a giocarci e guardare i gameplay altrui.

In ogni caso, su YouTube ci sono le cutscenes subbate in italiano.

Vi consiglio di prendervele prima che le esorcizzino dal Tubo, almeno qualcosa capirete smile.gif.pagespeed.ce.R3vKAM7xgb.gif

Me le sto prendendo , sono al 30,52 %
Link al commento
Condividi su altre piattaforme

AGGIORNAMENTO: A quanto pare, oggi, la Square Enix, che oggi ha subito una vera e propria rivolta da parte dei fans italiani e spagnoli, e la Nintendo, hanno preso un accordo: la grande N si occuperà  delle vendite, del marketing e della distribuzione di Kingdom Hearts: Dream Drop Distance in Europa, Australia e Nuova Zelanda, mentre la Square manterrà  il suo ruolo di produttrice; c'è forse una possibilità  che la nostra rivolta abbia avuto successo ? Che il gioco venga tradotto ? Non ci resta che attendere.

speriamo : O

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

AGGIORNAMENTO: A quanto pare, oggi, la Square Enix, che oggi ha subito una vera e propria rivolta da parte dei fans italiani e spagnoli, e la Nintendo, hanno preso un accordo: la grande N si occuperà  delle vendite, del marketing e della distribuzione di Kingdom Hearts: Dream Drop Distance in Europa, Australia e Nuova Zelanda, mentre la Square manterrà  il suo ruolo di produttrice; c'è forse una possibilità  che la nostra rivolta abbia avuto successo ? Che il gioco venga tradotto ? Non ci resta che attendere.

non vorrei aver mica paura che non lo produrranno più O.O sarebbe una catastrofe

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

C'è qualcosa che non mi torna in tutto questo pandemonio però...

Perchè, con un gioco che potrebbe far fruttare un bel po' di quattrini se localizzato per patria, si preferisce mantenerlo in lingua inglese?

Perchè paesi come la Francia e la Germania potranno invece vantare una loro traduzione?

Una questione di tempo, di soldi che mancano?

Oppure forse perchè da un po' di tempo non vanno bene nè i mercati italiani, nè quelli spagnoli, per la crisi e compagnia?..

L'ultima potrebbe forse essere il mantenere una buona posizione della Square e della Nintendo grazie ad una stretta collaborazione (probabilmente nascosta) di marketing, per vedere fino a che punto persone di nazioni in crisi, possano spingersi pur di comprare un videogioco in lingua inglese, monitorandoci, e provvedendo a nuove formule per il futuro.

Quando il denaro dà  alla testa, ma mantiene lucide le loro menti avide..

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Mah, se hanno detto così, ormai non cambia. Però, magari faranno una patch...

Scusami se ti correggo , ma DEVONO tradurre almeno i dialoghi e le istruzioni interne del gioco.Magari sarà  annunciato tutto domani alla nintendo direct!
Link al commento
Condividi su altre piattaforme

C'è qualcosa che non mi torna in tutto questo pandemonio però...

Perchè, con un gioco che potrebbe far fruttare un bel po' di quattrini se localizzato per patria, si preferisce mantenerlo in lingua inglese?

Perchè paesi come la Francia e la Germania potranno invece vantare una loro traduzione?

Una questione di tempo, di soldi che mancano?

Oppure forse perchè da un po' di tempo non vanno bene nè i mercati italiani, nè quelli spagnoli, per la crisi e compagnia?..

L'ultima potrebbe forse essere il mantenere una buona posizione della Square e della Nintendo grazie ad una stretta collaborazione (probabilmente nascosta) di marketing, per vedere fino a che punto persone di nazioni in crisi, possano spingersi pur di comprare un videogioco in lingua inglese, monitorandoci, e provvedendo a nuove formule per il futuro.

Quando il denaro dà  alla testa, ma mantiene lucide le loro menti avide..

Allora, da quel poco che ho capito Square non tradurrà  in italiano e spagnolo per il semplice fatto che sono gli stati in cui le rom sono più scaricate.

Square Enix non si sente di spendere soldi da loro considerati inutili, dato che poi verrà  scaricata e tradotta (prendi queste informazioni con le pinze però).

Scusami se ti correggo , ma DEVONO tradurre almeno i dialoghi e le istruzioni interne del gioco.Magari sarà  annunciato tutto domani alla nintendo direct!

Eppure io non ne sono così sicura. E' già  tanto se tradurranno i libretti delle istruzioni. Ovviamente i dialoghi saranno in inglese :°D sennò tutto questo polverone mica si alzava ^^

GcLwU4j.png

XRuywuV.png

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

i don't realy care if that petition would solve this problem for say nintendo fix into italian stuff. SE their working much hard as hell and people want to say angry much if you don't like this don't play.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

i don't realy care if that petition would solve this problem for say nintendo fix into italian stuff. SE their working much hard as hell and people want to say angry much if you don't like this don't play.

Non tutti capiscono l'inglese (e che inglese...), potresti mettere almeno la traduzione in italiano editando il messaggio? laugh.gif.pagespeed.ce.kMRbCqjC95.gif

D'altronde non siamo sul blog della Square Enix ;)

Grazie!

Compralo UK :°D

così ce l'hai, ma per Square Enix è come se non l'avessi comprato laugh.gif.pagespeed.ce.kMRbCqjC95.gif

...giusto! LOL

Ci farò un pensierino laugh_D.png.pagespeed.ce.uhgIzxKVVW.png

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...