Simone1996 Inviato 11 novembre, 2013 Condividi Inviato 11 novembre, 2013 Diciamo che il doppiaggio di Masaru per chi, non come noi, non ha visto la serie sub ita potrebbe anche non pesare non conoscendolo, ma ciò che non ammetto è che non c'è un cavolo di impiegato che collabora con chi fa gli adattamenti! Prima di tutto per Gallantmon era Crimson Mode e Modalità Cremisi sarebbe suonato perfetto, o al massimo Assetto Cremisi, per come hanno adattato ImperialDramon Fighter Mode, Per il Burst Mode ci sarebbe stato perfetto Modalità d'Assalto... No! Uno stipendio guadagnato seriamente va cercato a peso d'oro. I dialoghi mi sono sembrati tutti molto forzati e mal'doppiati non solo quelli di Masaru. Comunque ribadisco che già l'episodio non mi era piaciuto in jap con tutte le imprecisioni che ci avevano messo dentro (in primis perchè l'agumon di savers digievolve senza l'utilizzo del digivice?). Doppiarlo bene era davvero un impresa difficile se si voleva far'apprezzare a coloro che hanno visto tutte le vecchie serie e alla fine si sono arrangiati alla bene e meglio Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 Ho appena iniziato a seguirlo dopo anni che credevo che avevano smesso di fare altre serie. Quanti ricordi ;_;. Non so, non mi ispira per le digifusioni ma meglio come andrà a finire. Sapete quanti episodi ci sono in tutto? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Meta_Knight Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 sono 79,disposti in 3 archi narrativi la serie come la guardi? con il doppiaggio in italiano o jap sub-ita? perchè da quel che scegli la differenza si sente Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 sono 79,disposti in 3 archi narrativi la serie come la guardi? con il doppiaggio in italiano o jap sub-ita? perchè da quel che scegli la differenza si sente Solo i primi episodi sono in italiano per far sentire il doppiaggio. In effetti, non mi piacciono molto sinceramente °^°. Non ho mai sentito, invece, quelli in giapponese. Come sono? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Meta_Knight Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 è una differenza abissale anche solo per i nomi delle tecniche dei digimon se vuoi ti metto due video di youtube con il doppiaggio uno ita e uno jap per farti sentire la differenza Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 Se ti va! Non so se è spam pure sul tubo, qui :v. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Meta_Knight Inviato 12 novembre, 2013 Condividi Inviato 12 novembre, 2013 uno spezzone del primo episodio con audio jap >http://youtu.be/QuGCCFTohKE primo episodio audio ita >http://youtu.be/EUebHEKXcXw dimmi te cosa ne pensi Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Oleron Inviato 13 novembre, 2013 Condividi Inviato 13 novembre, 2013 scusate c'è un canale youtube dove vedere gli episodi? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.