Pokémonmaster98 Inviato 19 dicembre, 2011 Inviato 19 dicembre, 2011 aiery fici cariri u me compagnu ra sieggia ,e sbattio a faccitrad.ieri o fatto cadere un mio compagno dalla sedia,e ha sbattuto la faccia"non e vero"Qualcosina si capisce, qualcosa no. (per fortuna c'è la traduzione!)
Visitatore Inviato 1 gennaio, 2012 Inviato 1 gennaio, 2012 "Scanta bauchi, sveja macachi" che significa.... ehmmm.... non so come spiegarloe "A te si forte come l'aseo in polvare!" che significa "Sei forte come l'aceto in polvere"(dialetto Veneto)
.Link Inviato 3 gennaio, 2012 Inviato 3 gennaio, 2012 Figlio' e ' ntrocchia{Colui che è furbo, scaltro ecc.}
nenizocc Inviato 8 gennaio, 2012 Inviato 8 gennaio, 2012 "La xè come la storia de sior Intento!" è come la storia del signor Intento (una filastrocca infinita)
bosurgi Inviato 8 gennaio, 2012 Inviato 8 gennaio, 2012 " Oh ti rissi ca nun c'ha scassari. Picchi sennun'cà ti ghiavo 'na moffa che ti fazzu rivutari"Traduzione: Ehi, ti ho detto che non devi disturbarmi. Perchè sennò ti do uno schiaffo che ti fa...."cappottare"."I'ccè? Chi vaddi? Pi ccasu l'haiu i fora?"Che cosa c'è? Che guardi? Per caso ce l'ho di fuori?"Nun c'è valia i studiari."Non c'è voglia di studiare.Messina.Ce ne sono molte altre un pò più spinte ma non so se sia il caso dirle XD
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.