Informazioni su Fabio92

- Compleanno 31/01/1992
Informazioni di Contatto
-
Sito Web
http://pokemonitalianinfo.forumfree.it/
Informazioni del Profilo
-
Genere
Maschio
-
Città
Battipaglia (Sa)
-
Interessi e passioni
Mix Audio & Video
Editing Video
News
Visitatori recenti del profilo
Obiettivi di Fabio92
-
L'8° e il 9° film, li hanno resi disponibili su Itunes già l'anno scorso in versione rimasterizzata per questo non sono segnati nel comunicato della Pokémon Company. Gli unici film a mancare sono 5° - Heroes Latios & Latias 6° - Jirachi WishMaker 7° - Destiny Deoxys Ma sono reperibili in dvd con distribuzione Eagle Pictures ^_^
-
Guarda il primo film Pokémon in versione rimasterizzata!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Il film è in versione rimasterizzata, ma non è in alta definizione. La definizione massima disponibile del file sul sito è a 400p. Le sostanziali differenze con la prima edizione del film sono il passaggio al 16:9 (sul dvd era in 4:3 letterbox). Sigla inziale textless e rimontata correttamente. Crediti riscritti nella sigla finale. Master Video NTSC e non PAL come sui dvd, quindi doppiaggio a velocità originale Americana / Giapponese e non Europeo. Definiamola... una chicca per gli appassionati da non lasciarsi sfuggire Le novità ovviamente non finiranno qua... -
Vinkachu99 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Ecco la nuova sigla italiana di Pokémon XY!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Ecco la nuova sigla italiana di Pokémon XY!
-
Ecco la nuova sigla italiana di Pokémon XY!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Quante ne ho lette... XD La sigla non è brutta, ma è stata confezionata male. La vocale principale segue benissimo quella originale Americana cantata da Ben Dixon. Il problema principale iniziano verso metà ritornello, ci sono troppi acuti (esagerati) e una doppia voce a tonalità bassa che stona. (Sul PòòòkKkééèèèmòn finale non ho nulla da dire). Quello che mi preoccupa e che ci siano persone che dopo boh, 6-7 anni? Non hanno ancora capito che le sigle di Giorgio Vanni e Cristina D'avena erano realizzate da Mediaset, così da poter venderne i CD e che invece TUTTI i paesi occidentali hanno SEMPRE avuto le sigle localizzate da quelle americane, che sono tutte un pò come questa (da DP in poi stessa identica durata intorno ai 30 secondi per motivi contrattuali con CN USA). E' inutile proprio dire "gnègnè sono meglio le vecchie!" perchè quelle erano realizzate, arrangiate, scritte in Italia, con un altro tipo di cultura musicale e pensiero (conoscete la mitica signora Alessandra Valeri Manera no? ) In America è tutto diverso, sia lo stile che dal punto di vista dei testi, proprio la concezione della sigla per una serie animata è differente. Che poi parlando di testi, l'ultima che fece Mediaset ovvero la prima di Diamante e Perla non era tutto sto granchè... infatti è l'unica sigla Pokémon non scritta da AVM! -
Chinotto ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
ESCLUSIVA: La sigla finale del film Pokémon Diancie e il Bozzolo della distruzione in alta qualità !
-
Manuel ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
ESCLUSIVA: La sigla finale del film Pokémon Diancie e il Bozzolo della distruzione in alta qualità !
-
No, nel film non è Fabio, ma dovrebbe essere Gianluca Sambataro a cantare Silvia è bravissima!!! Valentina ha cantato fino a Destini Rivali nel film di Kyurem è stata poi sostituita da Simona Parrinello dall'Ending di Kyurem in poi! ^_^ -
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Grazie mille a tutti per i complimenti, ci fa davvero piacere che i nostri lavori siano così apprezzati!! Presto ne faremo molte altre!!! ^_^ Grazie! in realtà qualche mesetto fa, mixai un duetto con Vanni per la sigla di Battle Advanced, magari la pubblichiamo! XD "Stelle Cadenti all'Alba" è stato un lavorone, soprattutto l'incisione di ogni singola voce! Ti ringrazio! Per quanto riguarda GettaBanBan, il problema principale è che purtroppo l'originale è cantata da un ragazzo, la nostra l'abbiamo fatta 3-4 giorni dopo l'uscita di quella giapponese (quindi base filtrata e non originale). Ovviamente Selphie essendo una ragazza deve modulare la voce per sembrare come l'originale (nella nostra squadra ci manca un cantante maschile xD, ed io sono stonatissimo) Quindi ci siamo dovuti un pò "arrangiare", anche sull'adattamento abbiamo avuto dei problemi spiegati poi nelle info del video. Ovviamente questa sigla la rifaremo verso Marzo, quando uscirà il CD con la versione completa, assieme a DoriDori l'ending di Serena Grazie mille! Eh si ci mettiamo tantissimo impegno in ogni singolo dettaglio, partendo dalla base musicale, al sinc di ogni millisecondo e ad i vari effetti, sono contento che il risultato venga così apprezzato! -
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Vinkachu99 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Wicked ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Fabio92 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
-
Due fantastiche sigle Pokémon giapponesi ricreate in italiano dai fan!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Grazie mille per la condivisione delle nostre versioni Italiane Grazie mille per i complimenti ^_^ -
Il film di Diancie arriva nel Nord America e in Australia!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
In Australia il DVD uscirà il 1° Dicembre non il 17. Sempre in Australia ci sarà l'anteprima del film, nei cinema, a partire dall'8 Novembre per due settimane. -
Serena è protagonista delle nuove sigle di Pokémon XY!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Grazie mille! Rigiro i tuoi complimenti anche a Selphie! -
Serena è protagonista delle nuove sigle di Pokémon XY!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Grazie mille !!!!! -
Vinkachu99 ha aggiunto una reazione a un messaggio in una discussione:
Serena è protagonista delle nuove sigle di Pokémon XY!
-
Serena è protagonista delle nuove sigle di Pokémon XY!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Vinkachu99 in Notizie
Per prima cosa, grazie mille per la condivisione della nostra versione italiana Presto ne arriveranno altre. Scusa ma dal tuo commento posso solo apprendere che non hai seguito bene la serie, e lo hai scritto tanto per... Misty ha avuto il suo tema in america e tradotto in tante altre lingue la Misty Song. Vera ha avuto la sua ending in giappone "Watashi Makenai". Lucinda ha avuto la sua ending (ne hanno fatte pure più di una versione) "Kimi no soba de". L'unica co-protagonista a non aver avuto una propria ending è stata Iris. -
Si è stato distribuito l'anno scorso, assieme a tutta la trilogia diamante e perla. E si, esistono i dvd dei pirmi 5 film Pokémon, che furono inizialmente distribuiti da warner bros, mentre ora 4-5 dalla eagle pictures, visto che con la vecchia distribuzione erano quasi introvabili. Per i film 8 e 9, la colonna sonora è mediaset, e che fin quando non ne perderà i diritti....(e visto che sono stati trasmessi da pochi anni, mi sa che c'è ne vuole ancora). Non possono essere distribuiti . Fabio92
-
Arriva il film Pokémon: Jirachi Wish Maker in Italia! Nuovi Film in DVD e su Sky Cinema Family in HD!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Redattore in Notizie
E' un esclusiva sky, al massimo lo passano su Disney XD... -
Arriva il film Pokémon: Jirachi Wish Maker in Italia! Nuovi Film in DVD e su Sky Cinema Family in HD!
Fabio92 ha risposto a una discussione di Redattore in Notizie
No, Eagle Pictures (detentrice dei diritti) è un Esclusiva Assoluta di Sky, pertanto il film inedito viene passato nel pacchetto Sky Cinema, k2 non centra assolutamente nulla, (non fa assolutamente parte della sua Library!)
