Vai al commento

Partecipa ora al FantaSanremo di Pokémon Millennium! Per tutte le info consulta il comunicato!

GameGate01

Utente
  • Messaggi

    21.845
  • Punti Fedeltà

  • Iscrizione

  • Ultima visita

  • Feedback

    100%
  • PokéPoints

    PP 62.89

Tutti i messaggi di GameGate01

  1. Cioè, il competitivo si gioca su un'altra app E' tutto da vedere... Considera che si sono aperti recentemente ad altri studi, quindi potrebbe esserci un altro titolo in sviluppo (non necessariamente di GF, perché può essere che operi nella creazione di storia e regione, mentre la tecnica è di altri). Non so se è stato confermato, ma si diceva che a LPA stia lavorando anche Monolith (Xenoblade)
  2. Riguardo l'ultimo punto, in effetti ci può stare. Tuttavia, credo che possa essere magari anche qualcosa che sia legato esternamente, ad esempio un Pokémon HOME per il competitivo: è stato troppo vago, perché non dare qualche indizio in più sul fatto che sia un nuovo titolo?
  3. Prego. Ricorda, meglio tardi che mai
  4. Prego per tutto. Se poi la colorerai fammi sapere
  5. E' troppo generico, può essere praticamente pure tutto questo. Ranger mi farebbe contento, PMD pure
  6. Prego. E' veramente bello, e, anche se colorati spesso hanno un altro effetto, dà un'ottima impressione anche così
  7. Non preoccuparti. Carino, veramente carino
  8. Tanto per, ho visto il primo episodio di ORIENT. Un blattle shonen piuttosto classico, ma ci vedo del potenziale Mi ha convinto. Non capisco perché molti si lamentano che termini come "Bushi" e "Oni" non siano stati tradotti in "Guerriero" e "Demone", perché farebbe pensare che siano parole inventate dall'anime. Ma che problemi si fanno? Le parole chiave spesso vengono lasciate, e stiamo in un contesto giapponese. Inoltre, quelle traduzione sono in realtà piuttosto blande: Oni viene tradotto come Demone perché gi Oni sono assimilati ai demoni occidentali, ma sono diversi se vediamo la mitologia, e Bushi (Guerriero letteralmente) indica i membri della classe guerriera, praticamente sinonimo di samurai
  9. E' troppo generico, può significare di tutto, anche spin-off e prodotti derivati. Prendiamo questo post come una data di annuncio
  10. Si tratta tutto sommatto della rimozione di una meccanica ormai vetusta, il fine mi sembra raggiunto. Comunque, meglio chiudere qui e non andare in OT
  11. Quello che volevo intendere è che tutta la scelta di Biddof e Bibarel non era altro che una mossa autoironica che gioca sul meme di questi due come HM slave
  12. Mi sa che non hai capito che hanno messo Bidoof che usa le MN proprio per meme Prima Never Gonna Give You Uo, poi nei remake è un Pokémon che usa le MN (autoironia ai massimi livelli) e ora questo. Che altro dovrò aspettarmi?
  13. Geniale, spero che il creatore di Bidoof abbia ricevuto un aumento Voglio dire, stanno trasformando Bidoof in una star, questo video è fantastico Plot Twist in LPA:
  14. Tanto per, primo episodio di Blue Period
  15. Prego bossa disegnatrice
  16. Si, sono entrambe molto belle
  17. Forse la seconda, è difficile oggi
  18. Certo. A fine di ogni stagione di Jojo nell'anime ci sono tutti i defunti in cielo, è copiato? Non so, forse hanno visto il cerchio di luce e l'hanno interpretato come una luna? A me ricorderebbe più il sole Si, ogni minima somiglianza viene usata per affermare che la Disney ha maltrattato la povera famiglia del defunto Tezuka appropiandosi di una delle sue opere. Poi nessuno ti dice che Il Re Leone è nato per essere anche un Bambi in Africa (molti elementi vengono da Bambi) e che Bambi è stata una delle maggiori fonti di ispirazione per creare Kimba Si inventano pure falsi avvenimenti per proseguire
  19. La cosa che bella è che molti prendono come buon indizio di plagio il fatto che “entrambi i cuccioli di leone vedono il fantasma del padre nella luna che lo motiva”, trascurando vari aspetti: 1) Solo Kimba è cucciolo quando vede il padre defunto, Simba è adulto 2) Solo Kimba lo vede nella luna, Mufasa appare in un’enorme nube nel cielo notturno 3) Kimba vede i fantasmi dei genitori infinite volte, nella luna, in acqua, nei fulmini, nelle stelle… 4) (la più importante) Il Re Leone è ispirato parzialmente all’Amleto di Shakepeare, è una delle scene chiave dell’Amleto è proprio l’apparizione del defunto padre al protagonista Poi anche cose come che anche Kimba ha la sua fidanzata (dovevano copiarlo da Tezuka? Perché ricordo che la Disney ha spesso messo un’amata del protagonista, e Nala può sempre venire da Amleto come controparte di Ofelia) Anch’io apprezzo questa cura
  20. A questo punto, ogni scena in cui qualcuno mangia qualcosa con iniziale disgusto ha copiato Kimba, no? Dimostra molta cura e attenzione
  21. Una delle scene più discusse, che è precedente al film Disney, è Kimba che mangia dell’erba con disgusto, similmente a come Simba mangia una larva. Quello che mi fa più ridere è che si scena simile, ma contesto e significato sono divergenti: Simba mangia la larva perché è l’unica cosa di cui può nutrisi, perché si trova in un’altra zona, e dopo averla mangiata sembra apprezzarla. Kimba invece mangia l’erba perché, al fine di creare una società civilizzata tra animali, convince i carnivori a diventare vegetariani. Che poi, nel film della Disney si riflette che ogni avvenimento naturale fa parte di un cerchio ed è necessario per farlo continuare, tra cui i carnivori che mangiano gli erbivori. È l’esatto opposto C’è… Che poi, in Il Re Leone più o meno tutti i personaggi hanno un nome con un significato in qualche lingua africana, per esempio Rafiki (amico), Mufasa (re), Nala (dono) o Sarabi (miraggio)
  22. Ci sono delle somiglianze, per cui non escludo una possibile, e magari inconscia, ispirazione, ma qui vedo gente che cerca selettivamente una qualsiasi scena o elemento anche solo vagamente simili per urlare al plagio. Ti farei pure degli esempi se ti interessano. Che poi, molte delle scene usate per accusare la Disney, in quanto quasi identiche, vengono da un film del 97, successivo a Il Re Leone. Immagino che in Giappone avevano deciso di sfruttare questa polemica mediatica esplosa praticamente solo in America, nel Sol Levante non durò molto, mentre tutt'ora Il Re Leone riceve recensioni negative da chi lo reputa un plagio spudorato. Poi la questione del nome è la più ridicola, perché dimostra un'ignoranza stellare: Kimba in giapponese si chiama Leo, è in fase di localizzazione che gli fu cambiato nome per via di problemi di marchi registrati. Simba è praticamente il classico nome da leone, vuol dire "leone" in swahili, l'equivalente di Fido e Toby per un cane. Sai quanti leoni hanno avuto questo nome? Simba: King of the Beasts è un documentario del 1928, e c'è anche un fumetto omonimo, e addirittura Simba era il nome del leone domestico di un aviatore tedesco della Seconda Guerra Mondiale. Nel caso di Kimba storpiarono tale nome sempre per problemi di marchio Si, ma tanto per quella serie non ho fretta, nessuna fretta Esatto, a DIO!
  23. No, per Demon Slayer e alcuni primi episodi che mi interessavano, ma fa lo stesso. Mi toccherà attendere PS: Quale modo migliore per esprimere rabbia? Satania è troppo Satania, basta questo
×
×
  • Crea...