Benissimo, eccomi tornato attivo su questa discussione. Parto subito con le piccole modifiche fatte ai vecchi nomi:
Unown -> Alfazeti -> Mystulus La prima versione richiamava troppo esplicitamente le lettere e l'alfabeto, quindi ho optato per un nome che richiamasse il mistero (così come l'originale) e l'occhio, oculus in latino.
Bruxish - ho aggiunto due nomi per questo pokemon pesce: Kedeliska, da psichedelico + lisca, e Piskedelis, piscis, pesce in latino, e psichedelico
Mew e Mewtwo - dopo tanto tempo ho osato nuovamente mettere mano al nome di questi due pokemon iconici; ho voluto mantenere il più possibile il suono dei loro nomi originali, ma allo stesso tempo richiamare una parola italiana e un concetto più intuitivo del miagolio che non vedo in alcun modo ricollegabile ai due pokemon (o perlomeno non è la caratteristica più ovvia e lampante, per quanto il nome ormai sia molto iconico). Allo stesso tempo ho dato una forma che sembra il nome di un esperimento: M-Bryu e M-Bryumax, da embrione e max (migliore) [se avete dubbi sulla lettura, si legge /èm-briu/ e /èm-briùmacs/]
Treecko - da Gerbo a Erbiko, non mi convinceva molto il primo nome e invece quello più banale Erbiko (da erba e geco) molto di più, anche per la somiglianza di suono con l'originale inglese.
Ultimo per adesso, Ogerpon -> Orkette -> Onigrumi e Onimona: erano nomi già proposti, ma erano stati battuti in un sondaggio da Orkette. Rileggendo la lista, questo nome non mi ha convinto: non è proprio un nome che incute quel timore che dovrebbe incutere un orco delle leggende di Nordivia, quindi ho optato di nuovo per la struttura "nome giapponese + nome italiano", cioè oni, demone/orco in giapponese, e agrumi/limone.