Hylian Inviato 14 febbraio, 2016 Autore Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Adesso, Combo ha scritto: Kaiograaaaaa! [cit.] Nooooo!Mi vuoi uccidere,vero? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 beh alcuni si ne ho pronunciati male 3 in particolare gyarados lo pronunciavo come si scrive poi Ninetales, quando ero piccolo (sui 3/4 anni) lo chiamavo nistelas infine tropius torupis. lo leggevo male, non c'è ne sono altri credo sia una cosa che è capitata a tutti SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hylian Inviato 14 febbraio, 2016 Autore Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Adesso, fendtassassino930 ha scritto: beh alcuni si ne ho pronunciati male 3 in particolare gyarados lo pronunciavo come si scrive poi Ninetales, quando ero piccolo (sui 3/4 anni) lo chiamavo nistelas infine tropius torupis. lo leggevo male, non c'è ne sono altri credo sia una cosa che è capitata a tutti Perchè "Torupis" lol? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Adesso, Chary. ha scritto: Perchè "Torupis" lol? non lo so neanch'io credo l'abbia letto male la prima volta che l'ho visto SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hylian Inviato 14 febbraio, 2016 Autore Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 21 minuti fa, arivel ha scritto: guarda l'episodio xy penutimo. L'Anime sbaglia le pronunce.Si dice "Kiogre" e non "Kaiogre" vai a vedere il Pokédex 3D Pro. Adesso, fendtassassino930 ha scritto: non lo so neanch'io credo l'abbia letto male la prima volta che l'ho visto AHAHAHAH :^) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Visitatore Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 57 minuti fa, arivel ha scritto: guarda l'episodio xy penutimo. Poi mi spieghi in che episodio sono apparsi Groudon, Kyogre ed Arceus ._. (Gràudon, Chiògre, Archèus) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Zarxiel Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Confermo, ufficialmente sono: Chiogre, Graudon ed Archeus Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Angry Birds99 Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Prego che non esista ancora gente che pronuncia "Archias", solo perchè si è sentito in quella vecchia pubblicità sulle carte... Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Sapphire Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Io da piccola pronunciavo typhlosion "tilopsion" Comunque per me charmander resto ciarmender, meowth meo, gyarados gheridos, lugia lughia On 13/2/2016 at 11:59, Garg ha scritto: Ma guardate che, se non sbaglio, Wobbuffet si pronuncia alla lettera UFFICIALMENTE. Mi rifiuto. Uobafet Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Porygatto Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 26 minuti fa, Angry Birds99 ha scritto: Prego che non esista ancora gente che pronuncia "Archias", solo perchè si è sentito in quella vecchia pubblicità sulle carte... Ho odiato con tutto me stesso quella pubblicità, LOL Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 28 minuti fa, Angry Birds99 ha scritto: Prego che non esista ancora gente che pronuncia "Archias", solo perchè si è sentito in quella vecchia pubblicità sulle carte... 2 minuti fa, Porygon-Z ha scritto: Ho odiato con tutto me stesso quella pubblicità, LOL Okay, d'ora in poi lo chiameremo Archias. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Touya. Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Io ho sempre pronunciato Gardevoir come si legge lol Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Groudon17 Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 Charmileon, Pigey e Arkeyus (hanno confermato così) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Haunter Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 6 minuti fa, Touya. ha scritto: Io ho sempre pronunciato Gardevoir come si legge lol Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Groudon17 Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 23 ore fa, Combo ha scritto: Mai Littol Poni. Giustissimo Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hydrangea Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 48 minuti fa, Angry Birds99 ha scritto: Prego che non esista ancora gente che pronuncia "Archias", solo perchè si è sentito in quella vecchia pubblicità sulle carte... Non lo chiamavano così anche ne "il gioiello della vita"? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 16 minuti fa, Hydrangea ha scritto: Non lo chiamavano così anche ne "il gioiello della vita"? per fortuna no..... SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
arivel Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 nel film credo si. poi si dice lughia veramente.. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Visitatore Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 1 ora fa, arivel ha scritto: nel film credo si. poi si dice lughia veramente.. No, si dice Lùgia, nel film sbagliano (anche se non so nel film di Hoopa come venga pronunciato. Chi l'ha visto in italiano?) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Zarxiel Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 22 minuti fa, Garg ha scritto: No, si dice Lùgia, nel film sbagliano (anche se non so nel film di Hoopa come venga pronunciato. Chi l'ha visto in italiano?) L'ho visto io e viene detto Lugia, la pronuncia giusta. 1 ora fa, arivel ha scritto: nel film credo si. poi si dice lughia veramente.. No, c'ho il DVD, dicono Archeus, stesso per il film di Hoopa. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hylian Inviato 14 febbraio, 2016 Autore Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 51 minuti fa, Garg ha scritto: No, si dice Lùgia, nel film sbagliano (anche se non so nel film di Hoopa come venga pronunciato. Chi l'ha visto in italiano?) Io non l'ho visto Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
arivel Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 gl iinglesi nn dicono lugia. forse arcias.. ma sicuro archia o quali lettere usano Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hylian Inviato 14 febbraio, 2016 Autore Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 5 minuti fa, arivel ha scritto: gl iinglesi nn dicono lugia. forse arcias.. ma sicuro archia o quali lettere usano Noi siamo Italiani. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
arivel Inviato 14 febbraio, 2016 Condividi Inviato 14 febbraio, 2016 colla pronuncia inglese. quindi.. bulbasaur,ho balbasor? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Groudon17 Inviato 15 febbraio, 2016 Condividi Inviato 15 febbraio, 2016 Ma arceus non si dica Arkeyus? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.