Vai al commento


Pronunce Pokémon sbagliate D:


Hylian

Post raccomandati

beh alcuni si ne ho pronunciati male 3 in particolare gyarados lo pronunciavo come si scrive poi Ninetales, quando ero piccolo (sui 3/4 anni) lo chiamavo nistelas infine tropius torupis. lo leggevo male, non c'è ne sono altri credo sia una cosa che è capitata a tutti:lol:

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Adesso, fendtassassino930 ha scritto:

beh alcuni si ne ho pronunciati male 3 in particolare gyarados lo pronunciavo come si scrive poi Ninetales, quando ero piccolo (sui 3/4 anni) lo chiamavo nistelas infine tropius torupis. lo leggevo male, non c'è ne sono altri credo sia una cosa che è capitata a tutti:lol:

Perchè "Torupis" lol?:XD:

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

21 minuti fa, arivel ha scritto:

guarda l'episodio xy  penutimo.

L'Anime sbaglia le pronunce.Si dice "Kiogre" e non "Kaiogre" vai a vedere il Pokédex 3D Pro.

Adesso, fendtassassino930 ha scritto:

non lo so neanch'io :lol::lol::lol: credo l'abbia letto male la prima volta che l'ho visto 

AHAHAHAH :^)

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

57 minuti fa, arivel ha scritto:

guarda l'episodio xy  penutimo.

Poi mi spieghi in che episodio sono apparsi Groudon, Kyogre ed Arceus ._.

(Gràudon, Chiògre, Archèus)

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Io da piccola pronunciavo typhlosion "tilopsion"

Comunque per me charmander resto ciarmender,  meowth meo, gyarados gheridos,  lugia lughia

On 13/2/2016 at 11:59, Garg ha scritto:

Ma guardate che, se non sbaglio, Wobbuffet si pronuncia alla lettera UFFICIALMENTE.

Mi rifiuto. Uobafet

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

28 minuti fa, Angry Birds99 ha scritto:

Prego che non esista ancora gente che pronuncia "Archias", solo perchè si è sentito in quella vecchia pubblicità sulle carte...

2 minuti fa, Porygon-Z ha scritto:

Ho odiato con tutto me stesso quella pubblicità, LOL

 

Okay, d'ora in poi lo chiameremo Archias.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, arivel ha scritto:

nel film credo si. poi si  dice lughia veramente..

 

No, si dice Lùgia, nel film sbagliano (anche se non so nel film di Hoopa come venga pronunciato. Chi l'ha visto in italiano?)

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

22 minuti fa, Garg ha scritto:

No, si dice Lùgia, nel film sbagliano (anche se non so nel film di Hoopa come venga pronunciato. Chi l'ha visto in italiano?)

L'ho visto io e viene detto Lugia, la pronuncia giusta.

 

1 ora fa, arivel ha scritto:

nel film credo si. poi si  dice lughia veramente..

 

No, c'ho il DVD, dicono Archeus, stesso per il film di Hoopa.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

Visitatore
Questa discussione è stata chiusa, non è possibile aggiungere nuove risposte.
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...