Vai al commento

GameGate01

Utente
  • Messaggi

    22.162
  • Punti Fedeltà

  • Iscrizione

  • Ultima visita

  • Feedback

    100%
  • PokéPoints

    PP 75.55

Tutti i messaggi di GameGate01

  1. E' esattamente così E la stima per lei diminuisce... Posso capire che sia migliorata col tempo, ma da qui a dire che sia l'unica Sailor Moon ce ne passa
  2. Va bene Direi Lola e Quaxly, mentre attendo Andres e Fuecoco
  3. Ci credo, è Bowser
  4. Poi è Bowser
  5. Poi chissà che strana sensazione a trovarsi vicino ad una simile statua
  6. Prego. Già, un lavorone
  7. Ma veramente tanta
  8. Veramente un lavorone @evilespeon, @ShadowBlue, che ve ne pare?
  9. Ah bene. Valuterò di abbonarmi, perché al momento Netflix, Amazon Prime Video e VVVVID mi offrono già abbastanza A me è un po' dispiaciuto che il Protagonista di Promare non abbia avuto la stessa voce di Kamina di Gurren Lagann (sono identici), ma evidentemente non era disponibile. E poi Maurizio Merluzzo ha fatto un'ottima interpretazione Lucrezia Marricchi e Manuel Meli hanno doppiato rispettivamente Suzo/Belle e Il Drago in Belle. Fossero stati doppiatori incapaci mica ce li avrebbero messi La sua lamentela si poteva riassumere come "Io sono Sailor Moon, devo doppiarla io!". Non c'è altra spiegazione possibile Che poi, non che voglia fare il critico, ma hai sentito il vecchio doppiaggio? Ok che Elisabbetta Spinelli era certamente più giovane rispetto a ruoli più recenti doppiati egregiamente, ma in Sailor Moon non è che sia la sua migliori. Gli attacchi sembrano più grida improvvisate che formule d'attacco
  10. Poi, chissene importa se è Rai a trasmetterlo, che giustamente può aver cambiato studio di doppiaggio. Quando Pokémon è passato a K2, anche lo studio di doppiaggio è cambiato, e buona parte dei doppiatori principali sono stati recuperati, ma non tutti. Non è che i lavori potevano interrompersi Merak, lo studio di doppiaggio di molti anime vecchi, che ha collaborato più o meno con tutti ma principalmente con Mediaset, ha chiuso nel 2020, e se già ci si stava allomtanando da esso si vede che non funzionava Che poi, quei doppiatori hanno avuto ruoli molto importanti e ben interpretati. Avendo un buon curriculum non mi pare che abbiano fatto una scelta brutta a metterli nel cast E la cosa che fa più paura è che non si tratta dell'utente medio su internet, ma di una doppiatrice competente
  11. Sono pronto alla venuta del Sacro Graal Prego bossa
  12. Stanno per arrivare i cimeli Molto gioiosi infatti Prego
  13. Che poi, se lei ci teneva tanto a ridare la voce a Sailor Moon, perché non si è fatta avanti al momento giusto invece di lamentarsi a posteriori? Ok che il cast italiano di Sailor Moon Crystal presenta doppiatori relativamente giovani (Lucrezia Marricchi, Veronica Puccio, Manuel Meli), ma sono tutt'altro che incapaci. Tra l'altro nella sua "lamentela filosofica", disse che in giapponese e in inglese c'è lo stesso cast. Non so come sia in inglese, anche perché sono stati due i doppiaggi, ma in giapponese in realtà solo esclusivamente la voce di Usagi è mantenuta. Dubito che l'abbiano fatto per mantenerla, perché altrimenti l'avrebbero fatto con l'intero cast
  14. Per me i Marill Domani nuovi?! HYPE!
  15. E ci si è messa di mezzo pure una doppiattrice, che era la voce di Sailor Moon nell'originale. Che faccia tosta
  16. La nostalgia farà anche male, ma non mi basta per dire che Lucrezia Marricchi sia una pessima doppiatrice e pessima Sailor Moon, così come altre affermazioni che non stanno né in cielo né in terra Poi tutti a difendere a spada tratta il vecchio doppiaggio di Sailor Moon ad esempio da non rendersi conto che metà del cast è imbarazzante. Anche la stessa Elisabbetta Spinelli ha avuto il coraggio di lamentarsene, con un discorso che voleva essere filosofico. Anche il doppiaggio Shin Vision presenta un cast completamente diverso
  17. O anche i Diglet Alola che nel DLC di SwSh possono dire "Di giorno" nella lingua italiana
  18. Come se l'età dei personaggi che mai nella vita rispecchia il loro aspetto e un personaggio con un nome di un cibo italiano non bastasse
  19. Ci sono troppe conferme, oltre a Zigzagoon versione Kiss
  20. Oltre che conferma che chi lavora a Pokémon è discepolo di Araki, una delle tante
  21. Pure io. Appena l'ho visto, dritto nella mia squadra
  22. Come trasformare un Pokémon che non piace a nessuno, per quanto sia carino, in uno strafighissimo che piace a tutti
  23. Tanti auguri! :starter:

  24. Certamente gli Zigzagoon
×
×
  • Crea...