Combo Inviato 18 gennaio, 2018 Condividi Inviato 18 gennaio, 2018 3 ore fa, DDR_17 ha scritto: Ragazzi mi raccomando non andiamo tanto OT in questa discussione che davverò ci può far apprezzare e capire qualcosina di jappo e jappi! Tanto che @Combo è nabba lo sappiamo tutti! Ma taci tu noob che sei, per sempre. NOOBx2 -,- 3 ore fa, Chromatic ha scritto: Non ha senso buttarsi sull'alfabeto, in generale, per ogni lingua che ne ha uno diverso dal nostro. Prima le basi di grammatica, capire la lingua, poi con calma si impara l'alfabeto, e da lì cominci a tradurre le prime parole, fino ad arrivare a frasi e quindi versioni. Non era il contrario? Sarebbe meglio imparare l'alfabeto e poi iniziare la grammatica :> Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Keroro Inviato 18 gennaio, 2018 Condividi Inviato 18 gennaio, 2018 Spoiler Allora,la prima lezione è la frase semplice,il giapponese è una lingua SOV... viene prima il soggetto,poi i complementi e infine il verbo...quindi Mimikkyu wa kinomi wo tabemasu... le prime parole per iniziare a parlare giapponese (cmq sapevo che si scriveva Arigatō) Watashi è io... Ashita è domani... Kyou è oggi..m @Remikyu-Sensei Kyou ho studiato, sono preparato,e siccome è tardi a Ashita I piccoli aiutante di Babbo Birdale Total Drama Regions Basta non mettetemi più in un team blu Musharna's Dream E invece no, il problema sono proprio io Credits to @Porygatto per questi due bellissimi artwork e gli sprites <3 Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Remikyu Inviato 18 gennaio, 2018 Autore Condividi Inviato 18 gennaio, 2018 Non c'è bisogno di litigare per il metodo di apprendimento, ci sono vari approcci a questo. Nessuno, a mio parere, è giusto o sbagliato. Sono d'accordo sul fatto che ai bambini si insegni ovviamente l'alfabeto per iniziare, però penso che essendo la pronuncia del giapponese simile a quella italiana, con particolarità che ovviamente spiegherò, si possa anche insegnare a chi bambino più non è, e conosce l'italiano, senza entrare immediatamente nel metodo di scrittura. Però penso che sia anche giusto insegnare l'alfabeto grafico giapponese il prima possibile, così da aiutare sia me a fare esempi più chiari, e voi, che potete assimilare meglio ogni variazione grammaticale. Per cui ho deciso che, nella seconda lezione, continuerò con la grammatica, ma prima farò un accenno ai vari tipi di scrittura e un po' di regole di pronuncia, insegnandovi però solo l'hiragana, sennò sarebbero troppe cose da apprendere per una lezione. Alla prossima lezione dunque! EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
evilespeon Inviato 19 gennaio, 2018 Condividi Inviato 19 gennaio, 2018 16 ore fa, Remikyu ha scritto: Non c'è bisogno di litigare per il metodo di apprendimento, ci sono vari approcci a questo. Nessuno, a mio parere, è giusto o sbagliato. Sono d'accordo sul fatto che ai bambini si insegni ovviamente l'alfabeto per iniziare, però penso che essendo la pronuncia del giapponese simile a quella italiana, con particolarità che ovviamente spiegherò, si possa anche insegnare a chi bambino più non è, e conosce l'italiano, senza entrare immediatamente nel metodo di scrittura. Però penso che sia anche giusto insegnare l'alfabeto grafico giapponese il prima possibile, così da aiutare sia me a fare esempi più chiari, e voi, che potete assimilare meglio ogni variazione grammaticale. Per cui ho deciso che, nella seconda lezione, continuerò con la grammatica, ma prima farò un accenno ai vari tipi di scrittura e un po' di regole di pronuncia, insegnandovi però solo l'hiragana, sennò sarebbero troppe cose da apprendere per una lezione. Alla prossima lezione dunque! EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani sono pienissima di impegni pure quindi la capisco sensei,non si preoccupi che quello che fa per noi è già tanto penso anche io che la grammatica sia fondamentale nell'imparare una lingua ma sono curiosa di sapere un po' dei vari tipi di scrittura e curiosissima sull'hiragana TEAM 0 RULES...J0IN THE P0KECLUB TEAM 0 UNIC0 PREMIO VINTO IN UN GDR FIN ORA...DOVEVO RIMETTERLO XD espon gif by @SlowHandBoy0...ditemi perche si chiama cosi please XD @Alemat è mio rivale e mi frega i pikachu ma ora è contento che è stato citato XD ragalino by @Porygatto (visitate la sua gallery) quanto carino pikachu che imita lotad Sprite by @Vale (visitate la sua gallery) Doll fantastiche fatte da my rival giallo @Alemat espeon compleanno espeon compleanno animata espeon di natale Espeon di natale is finally real XD elfilin super cute from kirby and the forgotten land by @Alemat doll ufficiale (anche se il rival dice di no XD) del mio disegno riolu kart by @Alemat eevee che evolve in espi by my rival @Alemat Evilespeon bossa team0 version gdr (versione icon) by @Silvercenturion Evilespeon bossa team 0 version gdr (versione sprite) by @Silvercenturion il trio politico (io, @Alemat e @Quasar) è qui Sprite by @Alemat tatsugiri di zeria by @Macca zeria e repubblica gialla sushide version,ci vogliamo bene in realtà siamo aleati u.u Lo sguardo sospetto succede solo alcune volte XD quello di repubblica guarda con sospetto lo zeriano per capire che combina coi pikachu e quello zeriano guarda con sospetto quello di repubblica gialla per capire se gli ha fregato dei pikachu per liberarli XD E comunque quello è uno sguardo d'affetto u.u sprite sempre by @Macca il trio politico e togeticplz in posa,sprite by rival giallo @Alemat Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hero Inviato 19 gennaio, 2018 Condividi Inviato 19 gennaio, 2018 18 ore fa, Remikyu ha scritto: EDIT: Purtroppo vi devo informare che oggi non riesco a mettere la nuova lezione, che quindi metterò sicuramente domani, anche se magari ad un orario diverso dalla prima. Scusatemi e spero non ve la prendiate, ma gli impegni improvvisi possono capitare.. A domani Grazie Sensei preferisco domani, a che ora se si può sapere Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Polytropon Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 On 18/1/2018 at 22:38, Combo ha scritto: Ma taci tu noob che sei, per sempre. NOOBx2 -,- Non era il contrario? Sarebbe meglio imparare l'alfabeto e poi iniziare la grammatica :> Boh per me è il contrario :). Peró i Nabbi sbagliano;) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Remikyu Inviato 20 gennaio, 2018 Autore Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 Lezione 2 - La scrittura, la pronuncia e le prime particelle Ed eccoci finalmente alla seconda lezione! Dopo attenti ragionamenti e varie civil war nei commenti, gli argomenti sono stati decisi. Partiremo con una spiegazione dei vari tipi di scrittura, passando per la pronuncia, fino ad arrivare all'insegnamento dei primi 20 hiragana. Per la parte grammaticale invece introdurremo le prime particelle che definiscono i vari complementi. Che altro dire? Buona lezione dal vostro Remikyu-sensei e seguitela con attenzione -L'alfabeto e la scrittura grafica Al contrario dell'italiano e di altre lingue, in cui ogni simbolo grafico corrisponde ad un suono, che poi possono essere uniti per creare suoni diversi, nel giapponese ad ogni simbolo corrisponde una sillaba, con alcune eccezioni, e viene perciò definito un alfabeto sillabico. Ad esempio, in giapponese non esisterà il simbolo che rappresenta soltanto la lettera latina "k", ma i simboli che rappresentano le sillabe "ka, ki, ku, ke, ko". In giapponese esistono tre tipi di scrittura, ovvero l'hiragana, il katakana e il kanji: -gli hiragana, come ad esempio あ, ossia il simbolo che rappresenta la vocale "a", vengono utilizzati per scrivere parole di origine cinese o giapponese e per le particelle che definiscono i vari complementi. Riferendoci all'esempio della scorsa lezione, "kinomi (Bacca)" si scriverà in hiragana, ossia きのみ. Degli hiragana parlerò più approfonditamente più tardi, quindi non preoccupatevi se al momento non vi è tutto chiaro, poi lo sarà ; -i katakana, come ad esempio ア, ovvero il simbolo che rappresenta la vocale "a", vengono usati per scrivere parole di origine straniera, nomi di persona compresi, o anche di parole e nomi che uniscono parole sia di origine giapponese che straniera, come ad esempio i nomi dei Pokémon. Sempre parlando dell'esempio della prima lezione, "Mimikkyu (Mimikyu)" si scriverà in katakana, ovvero ミミッキュ; -i kanji, come ad esempio 月, cioè il simbolo che rappresenta il nome della Luna della Terra, che vengono utilizzati, come gli hiragana, per parole di origine giapponese o cinese. Scomodando sempre il solito esempio (e continuerò a farlo spesso oggi, povero esempio xD), "tabemasu (Mangiare)" si scriverà in kanji e hiragana, ovvero 食べます. In questo esempio ci sono anche degli hiragana, ma vi svelerò il motivo preciso quando ritornerò su di essi tra pochissimo. A questi verrà poi dedicata una lezione più avanti, quindi non perdetevi le prossime lezioni! -Hiragana nel dettaglio Adesso parleremo più nello specifico degli hiragana. Come detto sopra, questo tipo di scrittura si utilizza per scrivere parole di origine giapponese/cinese e le particelle che definiscono i vari complementi. Ma se esistono i kanji, perchè usare gli hiragana anche per le parole?! La risposta è semplice. 食べます, dell'esempio su Mimikyu, non può essere scritto tutto in kanji, questo perchè la parte in hiragana dopo il kanji, a parte il べ che rimane sempre uguale, cambia a seconda della forma del verbo "mangiare" che si usa. Quindi, 食べます (tabemasu), ossia la forma presente di mangiare, al passato diventerà 食べました (tabemashita), cioè "ho mangiato". Come potete notare, la parte variabile della parola cambia per cambiarne il significato (in questo caso il tempo verbale). Dunque come in italiano "mangio" può cambiare in "mangiato", sostituendo la parte finale ma mantenendo la base che dà il significato alla parola, così succede in giapponese. Ma ora basta teoria, è ora di passare alla pratica! Come si imparano gli hiragana? E quali sono? La risposta alla prima domanda è che si imparano scrivendoli più volte finchè non si ricordano a memoria, dovessero volerci anche giorni. Alla seconda domanda vi rispondo con un'immagine: Spoiler Ecco a voi i primi 20 da imparare! Partendo da destra abbiamo le vocali, che in giapponese vengono scritte nell'ordine "a, i, u, e, o"; spostandoci verso sinistra abbiamo le sillabe che iniziano con la "k", poi con la "s" ed infine con la "t". I numeri e le frecce scritti su ogni tratto del carattere rappresentano l'ordine in cui devono essere scritti i caratteri e la direzione di ogni tratto. Come potete notare, alcune sillabe cambiano con certe vocali, come ad esempio "ti" che diventa "chi"; questi casi sono dovuti alla pronuncia giapponese, e non seguono un particolare schema, vanno solo ricordati a memoria. Per cui, prendete carta e penna e dateci sotto con questi hiragana! -La pronuncia La pronuncia giapponese è molto simile a quella italiana, ed è per questo che i Giapponesi fanno fatica ad imparare l'inglese ma con altre lingue hanno meno difficoltà. Le particolarità della pronuncia giapponese sono le seguenti: -la "j" seguita da una vocale si pronuncia come la parola italiana "giorno"; -la "k" viene usata in sostituzione della "ch", come nella parola "chiuso"; -la "w" si pronuncia come una "u"; -la "g" si pronuncia come le parole italiane "ghiro" e "gatto"; -la "h" è aspirata, e si pronuncia come in nella parola inglese "hotel"; -la "l" in giapponese non esiste, e al suo posto viene usato il suono "r". Per la pronuncia ci sarà una seconda parte nella prossima lezione, quindi lasciate spazio se prendete appunti -Ma i katakana? E i kanji? I katakana e i kanji arriveranno, ma per iniziare è meglio pensare solo ad imparare gli hiragana, perchè sono i più utilizzati, e di conseguenza i più importanti. Ma non preoccupatevi, arriveranno. Con calma, ma arriveranno -Senza grammatica non si va avanti. Le prime particelle Scomodiamo ancora una volta il solito esempio: Mimikyu mangia una bacca Mimikkyu wa kinomi o tabemasu ミミッキュはきのみをたべます Se "ミミッキュ (Mimikkyu)" significa "Mimikyu", "きのみ (Kinomi)" significa "una bacca" e "たべます (Tabemasu)" vuol dire "mangia", は (Wa) e を (O) cosa sono? Sono delle particelle che servono a definire la funzione grammaticale della parola che precedono, servono quindi a comporre i vari complementi, con dovute eccezioni. La particella は, che si scrive con l'hiragana di "ha" ma si pronuncia "wa", preceduta da un nome, indica la parte principale di una frase, il centro d'attenzione di essa. Nella frase dell'esempio si sta parlando di Mimikyu, è lui che compie l'azione e senza di lui la frase non avrebbe troppo senso. Viene spesso usata per indicare il soggetto di una frase, perchè solitamente il centro dell'attenzione di una frase corrisponde proprio al soggetto, ma non deve essere confusa con la particella che indica quest'ultimo. In questo esempio il soggetto e il centro dell'attenzione sono sempre Mimikyu, ma in una frase come "Vivo in Giappone" si vuole dare importanza al fatto che si vive in Giappone, non al soggetto, che può essere anche evitato, perchè si conosce già che sta parlando chi vive in Giappone. Per cui in questa frase il "wa" si userà insieme a "in Giappone". In questo caso però il "wa" non sarà da solo, ma seguirà la particella che indica lo stato in luogo, ma per le varie particolarità ne parlerò quando affronteremo quella determinata particella. La particella を invece, che si scrive con l'hiragana di "wo" ma si pronuncia "o", sempre preceduta da un nome, indica il complemento oggetto della frase. Nel caso dell'esempio, Mimikyu sta mangiando la bacca, per cui dopo きのみ si aggiungerà を. Questa particella è la più facile da ricordare, perchè si usa quasi esclusivamente per indicare il complemento oggetto. Questa particella non può essere sostituita da "wa". -Vocabolario Ecco a voi altre parole di uso comune. Da questa lezione inserirò anche gli hiragana, così potete impararli più facilmente, e iniziare anche ad assimilare quelli che ancora non vi ho dato da imparare Anata あなた = Tu Ame あめ = Pioggia Nihon にほん = Giappone Kasa かさ = Ombrello Ie いえ = Casa -Curiosità sul Giappone Eccoci alla parte finale! L'argomento di oggi è stato accennato da qualcuno nei commenti, così ho deciso di parlarne. Il Giappone è un paese in cui conta molto il rispetto verso chi è più grande o più importante, ma anche tra persone della stessa età e posizione. Per cui, quando si parla di o con qualcuno, il nome viene seguito da un suffisso, che indica il rapporto che si ha con quella persona. Il suffisso più usato è さん, ovvero "-san", che stabilisce un rapporto paritario tra le due persone, e si può usare sia verso uomini che verso donne. Abbiamo poi くん, ovvero "-kun", che si usa, principalmente verso uomini, ma in rari casi anche verso donne, con un amico, con persone più piccole e con un compagno di classe o di lavoro. C'è poi ちゃん, ossia "-chan", vezzeggiativo usato verso le ragazze, i bambini piccoli o nei rapporti affettuosi, come tra fidanzati. Può anche diventare たん, "-tan", se usato da bimbi piccoli che non padroneggiano ancora bene la pronuncia o come vezzeggiativo ancora più affettuoso. All'estremo opposto invece abbiamo さま, ovvero "-sama", che viene usato verso persone importanti, come presidenti, re, regine e imperatori, che indica profondo rispetto verso l'altra persona. La lezione è finita! Ho impiegato più di due ore a scriverla, e finalmente sono riuscito a completarla. In questa lezione sono presenti un sacco di concetti e di cose da imparare, ma credo che la scrittura e la pronuncia siano anche divertenti da studiare. Mi auguro che lo sarà anche per voi come lo è stato per me agli inizi Spero quindi che questa lezione vi sia piaciuta, e che vogliate continuare a seguire questo corso! Dal vostro Sensei è tutto, alla prossima! Ah, e fatemi sapere se avete dubbi o volete chiarimenti, tenendo a mente che la parte di scrittura e pronuncia continuerà anche nelle prossime lezioni Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 Quindi dopo il soggetto va sempre messo il "wa" prima di continuare ad ogni frase? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Joker98 Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 ora inizia ad esere piu dificile la lezione ma anche piu intereasante comuncue i hiragane sono molto complicati ma scusa una domanda ma ad esempio i hiragana e i kanji sono simili a dei disegni lalfabeto giapponese e come un disegnio questo e chiar pero la domanda e se ad esempio facio una parte dell simblolo un po diciamo storta anlora il significato dell hiragana cambia giusto o pure perde completamente il suo significato Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Arock2 Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 6 ore fa, Combo ha scritto: Quindi dopo il soggetto va sempre messo il "wa" prima di continuare ad ogni frase? Veramente ha scritto che il wa non indica sempre il soggetto, ma la parte principale della frase Fa attenzione nabbona 6 ore fa, Remikyu ha scritto: La particella は, che si scrive con l'hiragana di "ha" ma si pronuncia "wa", preceduta da un nome, indica la parte principale di una frase, il centro d'attenzione di essa 6 ore fa, Remikyu ha scritto: Viene spesso usata per indicare il soggetto di una frase, perchè solitamente il centro dell'attenzione di una frase corrisponde proprio al soggetto, ma non deve essere confusa con la particella che indica quest'ultimo Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Combo Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 4 minuti fa, Arock2 ha scritto: Veramente a scritto che il wa non indica sempre il soggetto, ma la parte principale della frase Fa attenzione nabbona Shhh, ero confusa. Grazie che hai indicato i pezzi della frase per farmi capire meglio. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Arock2 Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 2 minuti fa, Combo ha scritto: Shhh, ero confusa. Grazie che hai indicato i pezzi della frase per farmi capire meglio. Di niente @Combo Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Polytropon Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 Ok quindi unendo ogni sillaba hiragana crei delle parole. Quando impari cosa vuol dire quella sillaba la parola la puoi pronunciare in giapponese. Giusto? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
UndeadBan Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 Non ho bene capito l'esempio di Tabemasu Cioè la parte tabema (che è come mangi-) è in hiragana, e il suffisso (su, come - are, - o ecc) è in kanji Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Arock2 Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 13 minuti fa, KillerFrost ha scritto: Non ho bene capito l'esempio di Tabemasu Cioè la parte tabema (che è come mangi-) è in hiragana, e il suffisso (su, come - are, - o ecc) è in kanji Credo sia il contrario. la prima parte è in kanji e la seconda, quella variabile, in hiragana. 7 ore fa, Remikyu ha scritto: 食べます, dell'esempio su Mimikyu, non può essere scritto tutto in kanji, questo perchè la parte in hiragana dopo il kanji, a parte il べ che rimane sempre uguale, cambia a seconda della forma del verbo "mangiare" che si usa. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
UndeadBan Inviato 20 gennaio, 2018 Condividi Inviato 20 gennaio, 2018 26 minuti fa, Arock2 ha scritto: Credo sia il contrario. la prima parte è in kanji e la seconda, quella variabile, in hiragana. Ah oky Domani compro un quadernino vah Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Remikyu Inviato 21 gennaio, 2018 Autore Condividi Inviato 21 gennaio, 2018 13 ore fa, adelredmaster ha scritto: ora inizia ad esere piu dificile la lezione ma anche piu intereasante comuncue i hiragane sono molto complicati ma scusa una domanda ma ad esempio i hiragana e i kanji sono simili a dei disegni lalfabeto giapponese e come un disegnio questo e chiar pero la domanda e se ad esempio facio una parte dell simblolo un po diciamo storta anlora il significato dell hiragana cambia giusto o pure perde completamente il suo significato Se fai un tratto un po' storto ma l'hiragana rimane leggibile, non c'è rischio che chi legge possa confondersi. Però ci sono alcuni hiragana che sono simili tra loro, come ad esempio さ(sa) e き(ki) che sono presenti in questa lezione, e se sbagli il tratto che li distingue, la parola prende un altro significato. Altrimenti come ti ho detto prima, se è un po' storto ma si capisce lo stesso di che hiragana si tratta, non ci sono problemi 8 ore fa, Chromatic ha scritto: Ok quindi unendo ogni sillaba hiragana crei delle parole. Quando impari cosa vuol dire quella sillaba la parola la puoi pronunciare in giapponese. Giusto? Esatto, le parole si formano unendo varie sillabe, ognuna scritta con un'hiragana diverso, e ovviamente quando hai imparato la lettura del simbolo, puoi leggere tranquillamente tutte le parole che vuoi. @Arock2 Bravo che hai capito, ti metto una A nel registro Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Joker98 Inviato 21 gennaio, 2018 Condividi Inviato 21 gennaio, 2018 6 ore fa, Remikyu ha scritto: Se fai un tratto un po' storto ma l'hiragana rimane leggibile, non c'è rischio che chi legge possa confondersi. Però ci sono alcuni hiragana che sono simili tra loro, come ad esempio さ(sa) e き(ki) che sono presenti in questa lezione, e se sbagli il tratto che li distingue, la parola prende un altro significato. Altrimenti come ti ho detto prima, se è un po' storto ma si capisce lo stesso di che hiragana si tratta, non ci sono problemi Esatto, le parole si formano unendo varie sillabe, ognuna scritta con un'hiragana diverso, e ovviamente quando hai imparato la lettura del simbolo, puoi leggere tranquillamente tutte le parole che vuoi. @Arock2 Bravo che hai capito, ti metto una A nel registro otimo arigato sensei Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
evilespeon Inviato 23 gennaio, 2018 Condividi Inviato 23 gennaio, 2018 molto complicata la lezione su i tipi di scrittura e la pronuncia ma immagino nelle lezioni seguenti si capirà tutto molto meglio mi eserciterò a scrivere gli hiragana da lei mostrati sensei le lezioni di grammatica invece le capisco sempre molto bene...strano siccome non capisco mai un tuboxd TEAM 0 RULES...J0IN THE P0KECLUB TEAM 0 UNIC0 PREMIO VINTO IN UN GDR FIN ORA...DOVEVO RIMETTERLO XD espon gif by @SlowHandBoy0...ditemi perche si chiama cosi please XD @Alemat è mio rivale e mi frega i pikachu ma ora è contento che è stato citato XD ragalino by @Porygatto (visitate la sua gallery) quanto carino pikachu che imita lotad Sprite by @Vale (visitate la sua gallery) Doll fantastiche fatte da my rival giallo @Alemat espeon compleanno espeon compleanno animata espeon di natale Espeon di natale is finally real XD elfilin super cute from kirby and the forgotten land by @Alemat doll ufficiale (anche se il rival dice di no XD) del mio disegno riolu kart by @Alemat eevee che evolve in espi by my rival @Alemat Evilespeon bossa team0 version gdr (versione icon) by @Silvercenturion Evilespeon bossa team 0 version gdr (versione sprite) by @Silvercenturion il trio politico (io, @Alemat e @Quasar) è qui Sprite by @Alemat tatsugiri di zeria by @Macca zeria e repubblica gialla sushide version,ci vogliamo bene in realtà siamo aleati u.u Lo sguardo sospetto succede solo alcune volte XD quello di repubblica guarda con sospetto lo zeriano per capire che combina coi pikachu e quello zeriano guarda con sospetto quello di repubblica gialla per capire se gli ha fregato dei pikachu per liberarli XD E comunque quello è uno sguardo d'affetto u.u sprite sempre by @Macca il trio politico e togeticplz in posa,sprite by rival giallo @Alemat Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Lugialeon Inviato 23 gennaio, 2018 Condividi Inviato 23 gennaio, 2018 8 minuti fa, evilespeon ha scritto: molto complicata la lezione su i tipi di scrittura e la pronuncia ma immagino nelle lezioni seguenti si capirà tutto molto meglio mi eserciterò a scrivere gli hiragana da lei mostrati sensei le lezioni di grammatica invece le capisco sempre molto bene...strano siccome non capisco mai un tuboxd Già più complicata questa volta Comunque seguo anche se non scrivo @Remikyu Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
evilespeon Inviato 23 gennaio, 2018 Condividi Inviato 23 gennaio, 2018 11 minuti fa, Lugialeon ha scritto: Già più complicata questa volta Comunque seguo anche se non scrivo @Remikyu vero ma molto interessante idem,io non commenterò sempre ma seguo TEAM 0 RULES...J0IN THE P0KECLUB TEAM 0 UNIC0 PREMIO VINTO IN UN GDR FIN ORA...DOVEVO RIMETTERLO XD espon gif by @SlowHandBoy0...ditemi perche si chiama cosi please XD @Alemat è mio rivale e mi frega i pikachu ma ora è contento che è stato citato XD ragalino by @Porygatto (visitate la sua gallery) quanto carino pikachu che imita lotad Sprite by @Vale (visitate la sua gallery) Doll fantastiche fatte da my rival giallo @Alemat espeon compleanno espeon compleanno animata espeon di natale Espeon di natale is finally real XD elfilin super cute from kirby and the forgotten land by @Alemat doll ufficiale (anche se il rival dice di no XD) del mio disegno riolu kart by @Alemat eevee che evolve in espi by my rival @Alemat Evilespeon bossa team0 version gdr (versione icon) by @Silvercenturion Evilespeon bossa team 0 version gdr (versione sprite) by @Silvercenturion il trio politico (io, @Alemat e @Quasar) è qui Sprite by @Alemat tatsugiri di zeria by @Macca zeria e repubblica gialla sushide version,ci vogliamo bene in realtà siamo aleati u.u Lo sguardo sospetto succede solo alcune volte XD quello di repubblica guarda con sospetto lo zeriano per capire che combina coi pikachu e quello zeriano guarda con sospetto quello di repubblica gialla per capire se gli ha fregato dei pikachu per liberarli XD E comunque quello è uno sguardo d'affetto u.u sprite sempre by @Macca il trio politico e togeticplz in posa,sprite by rival giallo @Alemat Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Kreideprinz Inviato 23 gennaio, 2018 Condividi Inviato 23 gennaio, 2018 Domani becco qualche quaderno non usato e scrivo tutto! Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
KandrakarHeart Inviato 25 gennaio, 2018 Condividi Inviato 25 gennaio, 2018 こんにちは! io ho iniziato da poco ad imparare il giapponese. Quindi se c’è il prof qui su PM, mi sarebbero utili delle ulteriori spiegazioni! Da sola certi punti non li capisco ^^” Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Ksiege Inviato 25 gennaio, 2018 Condividi Inviato 25 gennaio, 2018 7 minuti fa, KandrakarHeart ha scritto: こんにちは! io ho iniziato da poco ad imparare il giapponese. Quindi se c’è il prof qui su PM, mi sarebbero utili delle ulteriori spiegazioni! Da sola certi punti non li capisco ^^” Ma chi si vede ^ ^/ Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
KandrakarHeart Inviato 25 gennaio, 2018 Condividi Inviato 25 gennaio, 2018 15 minuti fa, Ksiege ha scritto: Ma chi si vede ^ ^/ Una nuova compagna di classe, e vist? XD Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.