-DarkLugia Inviato 6 giugno, 2013 Condividi Inviato 6 giugno, 2013 Avete questo gioco? Se mettete la modalità con il cronista che commenta le lotte vi sarà sicuramente capitato di sentire qualcosa di strano.. Tipo pronunce o accenti completamente errati. Il massimo è l'accento sbagliato in Pikachu, come fa a sbagliare questo? °_°' E voi avete notato qualcosa? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
ErBradipo Inviato 6 giugno, 2013 Condividi Inviato 6 giugno, 2013 Si è vero me ne sono accorto anch'io Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Prince Inviato 6 giugno, 2013 Condividi Inviato 6 giugno, 2013 In Smash browl Pikachu è stato tradotto in Pikà chu. Rotfl Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
-DarkLugia Inviato 6 giugno, 2013 Autore Condividi Inviato 6 giugno, 2013 Ora mi viene in mente Giratina che è detto proprio così, mentre nel film pronunciano Ghiratina xD Un altro sbagliato se non sbaglio è Wigglytuff e dice una cosa pazzesca xD Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hydrogen Inviato 6 giugno, 2013 Condividi Inviato 6 giugno, 2013 Beh, Pikachu viene letto Picà cciu, oppure Gyarados che viene letto Ghiarados, Raichu che viene letto Raìciu...Insomma, le pronunce di PBR sono totalmente differenti da quelle dell'anime... Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
FnaTepig Inviato 6 giugno, 2013 Condividi Inviato 6 giugno, 2013 Si è vero me ne sono accorto anch'io Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.