Vai al commento



[Pokémon] Miglior e peggior doppiaggio della serie?


Hydreigon106

Post raccomandati

Salve a tutti!

Rivedendo alcuni episodi, della serie Advance Generation, ho notato una quantità esorbitanti di doppiatori riciclati e di voci poco adatte ai personaggi! O,o

Eppure, strano, visto che da piccolo andavo matto per quegli episodi.

In più, avendo iniziato a seguire assiduamente l'anime, grazie alla serie di Sinnoh, ho notato numerosi errori di doppiaggio, ad esempio:

:pokeball: "Pikachu, usa l'Attacco Rapido";

:pokeball: "Attacco Psichico!";

oltre che il già citato e famosissimo "Superfulmine", originario del doppiaggio italiano.

Quindi, a voi la parola.

Quali sono, a parer vostro, la peggior serie doppiata e la migliore?

A mio parere, la migliore, è l'attuale XY, oltre che la serie di Unima! ;)

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, Hydreigon106 ha scritto:

:pokeball: "Pikachu, usa l'Attacco Rapido";

:pokeball: "Attacco Psichico!";

Alla fine sono grammaticalmente corretti. Mettere un articolo o un'apposizione è diverso da chiedere ad un Pikachu un Superfulmine. il problema è che evidentemente le traduzioni dell'anime non vengono fatte da chi traduce i giochi per console, e questi sono i risultati.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...