Vai al commento


Pronuncia di Diancie


TOUKO

Post raccomandati

Sono stata in dubbio per un bel po' sulla pronuncia del nome di questo pokemon, alla fine ho chiesto ad un'amica che studia giapponese di leggere il nome in giapponese del mio Diancie e ne è uscito "Deianshi".


Anche voi lo dite così?


Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Se la tua amica e' Google Translate si' :XD:

Scherzi a parte, i giapponesi non lo dovrebbero pronunciare cosi', dovrebbe rimanere anche per loro la pronuncia inglese :th_sisi:

Ancora non si conosce la pronuncia "ufficiale", quando uscira' il film lo sapremo.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Se la tua amica e' Google Translate si' :XD:

Scherzi a parte, i giapponesi non lo dovrebbero pronunciare cosi', dovrebbe rimanere anche per loro la pronuncia inglese :th_sisi:

Ancora non si conosce la pronuncia "ufficiale", quando uscira' il film lo sapremo.

Ahah no ma va XD è al primo anno di giapponese ^^ eh si vedremo nel film come la chiameranno

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Io lo pronuncio "Daiansce" (O almeno, come pronuncerei un incrocio fra Diamond e ancient)

Antico non c'entra una mazza con Diancie, è formato da Diamond, Carbuncle e Fancy.

 

Se la tua amica e' Google Translate si' :XD:

Scherzi a parte, i giapponesi non lo dovrebbero pronunciare cosi', dovrebbe rimanere anche per loro la pronuncia inglese :th_sisi:

Ancora non si conosce la pronuncia "ufficiale", quando uscira' il film lo sapremo.

Le pronunce variano a seconda del paese più o meno, siccome la pronuncia inglese di Gyarados è Gheridos, ma l'italiana è Ghiarados

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Antico non c'entra una mazza con Diancie, è formato da Diamond, Carbuncle e Fancy.

 

Le pronunce variano a seconda del paese più o meno, siccome la pronuncia inglese di Gyarados è Gheridos, ma l'italiana è Ghiarados

Nella puntata dei Gyarados di ieri dicevano chiaramente Gheridos lol
Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Ahah no ma va XD è al primo anno di giapponese ^^ eh si vedremo nel film come la chiameranno

Non mi fido motlo dell'anime visto che per tipo 3 o 4 gen hanno chiamato Meowth di Meo anzichè Miao, infatti mi sono sempre chiesto xke in brasile il nome era diverso, solo dopo ho scoperto che il nome è lo stesso ma l'anime italiano lo pronunciava a *censura* XD

Nella puntata dei Gyarados di ieri dicevano chiaramente Gheridos lol

L'anime pronuncia spesso male, secondo il Dex 3D pro la pronuncia italiana ufficiale è Ghiarados

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Non mi fido motlo dell'anime visto che per tipo 3 o 4 gen hanno chiamato Meowth di Meo anzichè Miao, infatti mi sono sempre chiesto xke in brasile il nome era diverso, solo dopo ho scoperto che il nome è lo stesso ma l'anime italiano lo pronunciava a *censura* XD

L'anime pronuncia spesso male, secondo il Dex 3D pro la pronuncia italiana ufficiale è Ghiarados

Mi spiace ma per me Gyaridos rimarrà  sempre GHERIDOS. :th_sisi:

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...