Vai al commento

Pronuncia pokemon


Anty01

Post raccomandati

Inviato

quindi il film li ha detto giusti

ci vorrebbe un aggiornamento del dex 3D pro

Per il film non lo so dato che non l'ho visto XD

Concordo per l'aggiornamento, ma che sia gratuito cavolo!

Inviato

Ma, le pronuncie del Pokédex 3D Pro italiano sono giuste?

Cioè, pronuncia Magnemite come Mag-nemait e Magneton come Mag-neton, inoltre i nomi dei Pokémon italiani sono gli stessi inglesi, eppure il Pokédex 3D Pro inglese fa pronuncie diverse.

Quindi la pronuncia italiana ricalca quella inglese.

Comunque, che io ricordi, si è sempre detto anche nell'anime Magnemait e Magneton, non Maà±emait e Maà±eton

Inviato

Io non capisco il perché pronunciano Mag-neton, deriva da magnete che in italiano mica dico mag-nete.

È la pronuncia inglese/internazionale. In inglese il suono del nostro "magnete", per esempio, non esiste, ma si separano la G e la N.

Inviato

la pronuncia ufficiale è Sabolai

>https://www.youtube.com/watch?v=duyg1T6ROF8

Si, perchè la pronuncia italiana è Porigon due e Porigon zeta

Ti prego NO.

Seriamente si dice 'Shedinia'' T_T

Inviato

Non capisco che bisogno c'era di chiamare meowth miao 😕 era tanto bello prima

La pronuncia esatta é SEMPRE stata Miao, prima sbagliavano. ;)

Inviato

La pronuncia esatta é SEMPRE stata Miao, prima sbagliavano. ;)

quand'ero piccolo infatti non capivo perché in brasile lo chiamavano Miao XD poi ho scoperto il motivo: in italia i traduttori sono dei Gogoat

Inviato

Ti prego NO.

Seriamente si dice 'Shedinia'' T_T

mah mi sa che quel pokedex 3d ogni tanto scazza! Probabilmente adatta i nomi inglese alla pronuncia italiana, scorretta comunque..perchè dovrebbe essere "Sciedingia", visto che proviene dal termine  "ninja" -.-

Paldea

Champion

image.png.0b6054ce1e990b226d1fffddb328a4d1.pnggQB7jI3.pngimage.png.e2ef32a3b8b007c4db2de70ad8b3d7ea.png

Star

image.png.82d51c728ce847324a95850129e8a0f4.pngL3nyY57.pngimage.png.b58a9bb2367792b68c1efc9f27bb53e2.png

Legend

sHZJ75m.png

 

  Hisui

image.png.d73ab49b52cb35759b10b55700f71fb5.pngDYyX51b.pngimage.png.89e3330c5a146bfa748ed9243a57e57c.pngimage.png.f59a0e650b282a91533a2342e12b7dde.png

Galar 

  image.png.dac824f526deab766ffa93000d611439.pngimage.png.0597f27adaa4e698565c82ccb38aad8d.pngimage.png.4ce24b20ba635b1fe6c5462719a6e36a.pngimage.png.6a2b987260d68d088da3823fad6218ae.png2788632a-b0c9-4297-bc4b-ff11736168b1.png.5e9cb57bf3bedf9fa09edb1e906fbad4.pngimage.png.ea56d5f2a3fcc9937902ed983cb33f62.pngimage.png.1486a8d5677f59b2fd06e898f5c381cb.pngimage.png.55db6f8e2bc1f869ee327a9b37b60d81.pngimage.png.886ddac37f353758609c8eb6a8021255.png

 

     Alola

image.png.733e8487155495dbc299efc76d13f14b.pngimage.png.dfac523f16f8267154ecf8bf46b67517.png1QErjsZ.pngimage.png.dd9d31688d1ef2718ed566a07644b22e.pngimage.png.0205804b93653facbcc3d27e958a430e.png

 Kalos

image.png.eb2a8a1d4f7e4aef7c74aa94d94a54f4.pngimage.png.4e40a57c46bab03bdc48a565eb7d39b7.pngimage.png.436c1da083b15d7722bf56eea8425be3.pnghIXkcKk.pngimage.png.ce99c6fb58a0e1e5c4f6c8955047e70b.pngimage.png.70ff21c1b1e093dc627964f4de8b866e.pngimage.png.8f5d458225aabba72362a4ed1124b6ed.png

 

 

 

Inviato

mah mi sa che quel pokedex 3d ogni tanto scazza! Probabilmente adatta i nomi inglese alla pronuncia italiana, scorretta comunque..perchè dovrebbe essere "Sciedingia", visto che proviene dal termine  "ninja" -.-

adattare la pronuncia all'italiano è giusto, certe sarebbero impronunciabili per noi, poi io preferisco la pronuncia ufficiale di Shedinja, ovvero "Scedinia"

Inviato

adattare la pronuncia all'italiano è giusto, certe sarebbero impronunciabili per noi, poi io preferisco la pronuncia ufficiale di Shedinja, ovvero "Scedinia"

Si va bene, non è poi così scorretto riadattarla all'italiano. Però Scedinia è scorretto anche in italiano.

Paldea

Champion

image.png.0b6054ce1e990b226d1fffddb328a4d1.pnggQB7jI3.pngimage.png.e2ef32a3b8b007c4db2de70ad8b3d7ea.png

Star

image.png.82d51c728ce847324a95850129e8a0f4.pngL3nyY57.pngimage.png.b58a9bb2367792b68c1efc9f27bb53e2.png

Legend

sHZJ75m.png

 

  Hisui

image.png.d73ab49b52cb35759b10b55700f71fb5.pngDYyX51b.pngimage.png.89e3330c5a146bfa748ed9243a57e57c.pngimage.png.f59a0e650b282a91533a2342e12b7dde.png

Galar 

  image.png.dac824f526deab766ffa93000d611439.pngimage.png.0597f27adaa4e698565c82ccb38aad8d.pngimage.png.4ce24b20ba635b1fe6c5462719a6e36a.pngimage.png.6a2b987260d68d088da3823fad6218ae.png2788632a-b0c9-4297-bc4b-ff11736168b1.png.5e9cb57bf3bedf9fa09edb1e906fbad4.pngimage.png.ea56d5f2a3fcc9937902ed983cb33f62.pngimage.png.1486a8d5677f59b2fd06e898f5c381cb.pngimage.png.55db6f8e2bc1f869ee327a9b37b60d81.pngimage.png.886ddac37f353758609c8eb6a8021255.png

 

     Alola

image.png.733e8487155495dbc299efc76d13f14b.pngimage.png.dfac523f16f8267154ecf8bf46b67517.png1QErjsZ.pngimage.png.dd9d31688d1ef2718ed566a07644b22e.pngimage.png.0205804b93653facbcc3d27e958a430e.png

 Kalos

image.png.eb2a8a1d4f7e4aef7c74aa94d94a54f4.pngimage.png.4e40a57c46bab03bdc48a565eb7d39b7.pngimage.png.436c1da083b15d7722bf56eea8425be3.pnghIXkcKk.pngimage.png.ce99c6fb58a0e1e5c4f6c8955047e70b.pngimage.png.70ff21c1b1e093dc627964f4de8b866e.pngimage.png.8f5d458225aabba72362a4ed1124b6ed.png

 

 

 

Inviato

Si va bene, non è poi così scorretto riadattarla all'italiano. Però Scedinia è scorretto anche in italiano.

ufficialmente no a quanto pare

Inviato

Vogliamo parlare di Giratina e Arceus che si pronunciano "Ghiratina" e "Archeus"?

Sempre pronunciati in questo modo, anzi, su Arceus avevo dei dubbi che poi sono svaniti con l'uscta del dex 3D pro

Inviato

OK, ma per curiosità  da cosa avete capito che si pronunciano "GHI" e "CHE"?

Dal fatto che la G dolce è quasi introvabile oltrefrontiera

Dal fatto che la C dolce è quasi introvabile oltrefrontiera

E dal fatto che tutti li chiamavano così

Guest Gingaehlf
Inviato

OK, ma per curiosità  da cosa avete capito che si pronunciano "GHI" e "CHE"?

 

Ghiatina viene detto così nel film, Arceus io l'ho sempre pronunciato Arkias perché non devo render conto a nessuno come pronunciare i nomi, e le pronunce del pokédex 3D stuprano l'inglese che è una meraviglia, e foneticamente sono orribili.

 

Dal fatto che la G dolce è quasi introvabile oltrefrontiera

Dal fatto che la C dolce è quasi introvabile oltrefrontiera

E dal fatto che tutti li chiamavano così

 

Beh certo, in spagna non esiste la c dolce per cui molte parole tipo "cha cha cha" o "che guevara" si leggono "ca ca ca" e "ke guevara" ma io ci metto la mano sul fuoco.

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...