Sceptile01 Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 quindi il film li ha detto giustici vorrebbe un aggiornamento del dex 3D proPer il film non lo so dato che non l'ho visto XDConcordo per l'aggiornamento, ma che sia gratuito cavolo!
Angry Birds99 Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 E per fortuna che che non si pronuncia Aiveltal, schifo.
The_Toy_Master Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Ma, le pronuncie del Pokédex 3D Pro italiano sono giuste?Cioè, pronuncia Magnemite come Mag-nemait e Magneton come Mag-neton, inoltre i nomi dei Pokémon italiani sono gli stessi inglesi, eppure il Pokédex 3D Pro inglese fa pronuncie diverse.Quindi la pronuncia italiana ricalca quella inglese.Comunque, che io ricordi, si è sempre detto anche nell'anime Magnemait e Magneton, non Maà±emait e Maà±eton
Angry Birds99 Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Io non capisco il perché pronunciano Mag-neton, deriva da magnete che in italiano mica dico mag-nete.
-Lord Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Io non capisco il perché pronunciano Mag-neton, deriva da magnete che in italiano mica dico mag-nete. È la pronuncia inglese/internazionale. In inglese il suono del nostro "magnete", per esempio, non esiste, ma si separano la G e la N.
The_Toy_Master Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Florges o Florghes? :O non so come dirloIo dico "Florges" o, al massimo, "Florges" alla francese (con la "G" come in garage)
Zero. Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 la pronuncia ufficiale è Sabolai>https://www.youtube.com/watch?v=duyg1T6ROF8Si, perchè la pronuncia italiana è Porigon due e Porigon zetaTi prego NO.Seriamente si dice 'Shedinia'' T_T
Pidgeot402 Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Non capisco che bisogno c'era di chiamare meowth miao 😕 era tanto bello prima
Vale Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 No ma "sandshru" parliamone 「 a part of the dawn where the light comes from the dark 」 GALLERY|TWITTER|PORTFOLIO|INSTAGRAM|TUMBLR ...
Wicked Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Non capisco che bisogno c'era di chiamare meowth miao 😕 era tanto bello prima La pronuncia esatta é SEMPRE stata Miao, prima sbagliavano.
Chinotto Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 Ti prego NO. Seriamente si dice 'Shedinia'' T_T Scedinia? Dexter ha appena perso tutta la mia stima T_T
Zarxiel Inviato 22 aprile, 2015 Inviato 22 aprile, 2015 La pronuncia esatta é SEMPRE stata Miao, prima sbagliavano. quand'ero piccolo infatti non capivo perché in brasile lo chiamavano Miao XD poi ho scoperto il motivo: in italia i traduttori sono dei Gogoat
DarthMizu Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Ti prego NO. Seriamente si dice 'Shedinia'' T_T mah mi sa che quel pokedex 3d ogni tanto scazza! Probabilmente adatta i nomi inglese alla pronuncia italiana, scorretta comunque..perchè dovrebbe essere "Sciedingia", visto che proviene dal termine "ninja" -.- Paldea Champion Star Legend Hisui Galar Alola Kalos
Zarxiel Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 mah mi sa che quel pokedex 3d ogni tanto scazza! Probabilmente adatta i nomi inglese alla pronuncia italiana, scorretta comunque..perchè dovrebbe essere "Sciedingia", visto che proviene dal termine "ninja" -.- adattare la pronuncia all'italiano è giusto, certe sarebbero impronunciabili per noi, poi io preferisco la pronuncia ufficiale di Shedinja, ovvero "Scedinia"
DarthMizu Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 adattare la pronuncia all'italiano è giusto, certe sarebbero impronunciabili per noi, poi io preferisco la pronuncia ufficiale di Shedinja, ovvero "Scedinia" Si va bene, non è poi così scorretto riadattarla all'italiano. Però Scedinia è scorretto anche in italiano. Paldea Champion Star Legend Hisui Galar Alola Kalos
Zarxiel Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Si va bene, non è poi così scorretto riadattarla all'italiano. Però Scedinia è scorretto anche in italiano. ufficialmente no a quanto pare
Gucci_Boy Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Vogliamo parlare di Giratina e Arceus che si pronunciano "Ghiratina" e "Archeus"?
Zarxiel Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Vogliamo parlare di Giratina e Arceus che si pronunciano "Ghiratina" e "Archeus"? Sempre pronunciati in questo modo, anzi, su Arceus avevo dei dubbi che poi sono svaniti con l'uscta del dex 3D pro
Gucci_Boy Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Beh direi che non è così scontato, soprattutto per Arceus.
Sceptile01 Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Beh direi che non è così scontato, soprattutto per Arceus. Io invece li ho sempre pronunciati proprio Ghiratina e Archeus
Zarxiel Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 Io invece li ho sempre pronunciati proprio Ghiratina e Archeus Come me in pratica XD
Gucci_Boy Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 OK, ma per curiosità da cosa avete capito che si pronunciano "GHI" e "CHE"?
Chinotto Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 OK, ma per curiosità da cosa avete capito che si pronunciano "GHI" e "CHE"? Dal fatto che la G dolce è quasi introvabile oltrefrontiera Dal fatto che la C dolce è quasi introvabile oltrefrontiera E dal fatto che tutti li chiamavano così
Guest Gingaehlf Inviato 23 aprile, 2015 Inviato 23 aprile, 2015 OK, ma per curiosità da cosa avete capito che si pronunciano "GHI" e "CHE"? Ghiatina viene detto così nel film, Arceus io l'ho sempre pronunciato Arkias perché non devo render conto a nessuno come pronunciare i nomi, e le pronunce del pokédex 3D stuprano l'inglese che è una meraviglia, e foneticamente sono orribili. Dal fatto che la G dolce è quasi introvabile oltrefrontiera Dal fatto che la C dolce è quasi introvabile oltrefrontiera E dal fatto che tutti li chiamavano così Beh certo, in spagna non esiste la c dolce per cui molte parole tipo "cha cha cha" o "che guevara" si leggono "ca ca ca" e "ke guevara" ma io ci metto la mano sul fuoco.
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.