Vai al commento



Scoprite il vostro nome giapponese!


Post raccomandati

Jikidoarikunonoku... Ma è errato... ci sono regole precise per scrivere i nomi stranieri.

Il mio sarebbe ギウセツペ e foneticamente è Giuseppe. Questo perché si utilizza il katakana per i nomi stranieri (ovviamente per il Giappone noi siamo stranieri)... Ed esiste un sillabario e alcune regole... Per esempio non esistono consonanti isolate... come Roberto di cui suono è RoberUto... la L che diventa R e il simbolo ツ per raddoppiare la consonante. Nel mio caso ペ sta per PE, ツペ quindi è PPE... Poi ci sono altre regole...

L'altra versione del mio nome è ジュゼツペ di cui trascrizione fonetica è Juzeppe, ジ questo sarebbe Ji... Ma messo ジュ è Ju... Probabilmente è più esatto quest'ultimo... Ergo, quella tabella non dà  il nostro nome in giapponese... (e adesso che so il mio nome in giapponese...) XD

EDIT: Controllato... Ju è obsoleto, quindi il vero è il primo.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...