Obiettivi di Chinotto
Aggiornamento di stato singolo
Vedi tutti gli aggiornamenti di Chinotto
-
Io mi rifiuto tassativamente di accettare che Lluvia di Fairy Tail non si scriva Lluvia. "Juvia" è un nome stupido e insensato. Lluvia suona meglio, ha più senso ed è più divertente da scrivere. Non è che se i maledetti giapponesi non sanno pronunciare e scrivere lo spagnolo dobbiamo imitarli, eh.
Non mi interessa se tutto il mondo la chiama in quel modo. A costo di non farmi capire, continuerò a chiamarla così.
Tra l'altro, la sua voce inglese è semplicemente inadatta: troppo seria. Inadatto è anche il tentativo di tradurre "shin shin to" in "drip drip drop". La sua catchphrase è semplicemente l'onomatopea per le gocce d'acqua, ma se detta in un'altra lingua suona mistica e rende la Lluvia del suo primo arco terrificante (o, be', terrificante per quanto possa essere terrificante un antagonista minore in uno shonen). Il che significa che in italiano mi piace più che in inglese o in giapponese, dove invece è tradotta e, a mio parere, suona stupida.
Avanti così, doppiaggio italiano. Anche se non sono sicuro che questa fosse la vostra intenzione.
- Mostra commenti precedenti 7 altro
-
Che poi, cosa vuol dire "bene" per un canale di nicchia come Rai Gulp? Più dello 0% di share?
-
- E' stata aggiunta una reazione da BloodyRed e Dragopika22
-
2
-
-













