Tails Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Come ben Sapete l'affidabilità di Google Traduttore nelle traduzioni è davvero penosa...ma a volte tira fuori Perle di Ignoranza...in questo topic ci possiamo divertire a pubblicare immagini a "tema" con la traduzione scelta da Google Traduttore... Inizio io con 3 Traduzioni fatte ora Commentate qua l'ignoranza di Google Traduttore P.S Se la traduzione risulta essere una cosa volgare...meglio non postarla ok? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Hekate Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Bhe se vuoi tradurre dal cinese dovresti prendere il nome cinese del pokemon, è ovvio che scrivendo in italiano traducendo cinese-->italiano escano cose oscene Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
LordCaneh Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 5 giugno, 2016 1 minuto fa, AmonKhronos ha scritto: Bhe se vuoi tradurre dal cinese dovresti prendere il nome cinese del pokemon, è ovvio che scrivendo in italiano traducendo cinese-->italiano escano cose oscene ma questo è appunto il gioco...trovare le traduzioni " Buffe" del mondo Pokemon... Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 come caz**** !?!?!? senza parole provo a digitarne alcuni e mando lo screen stranamente a me viene fuori il nome del pokemon SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 5 giugno, 2016 1 minuto fa, fendtassassino930 ha scritto: come caz**** !?!?!? senza parole provo a digitarne alcuni e mando lo screen ricordatevi se Potete Di fare un immagine a Tema con la traduzione mi raccomando... è più divertente :'D Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Adesso, Tails ha scritto: ricordatevi se Potete Di fare un immagine a Tema con la traduzione mi raccomando... è più divertente :'D certo, quando non mi viene fuori lo stesso nome di pokemon, riprovo SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Absol99 Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Dal titolo pensavo che parlasse della rubrica dei Weedle Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
NaturalHarmonia Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 magikarp e MAGI vedere ARP Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Enemy Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Yveltal<div id="inner-editor"></div> Y VE理他了 Y VE ignorarlo - But even the sun sets in paradise - Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 5 giugno, 2016 4 minuti fa, Enemy ha scritto: Yveltal <div id="inner-editor"></div> Y VE理他了 Y VE ignorarlo vi prego fate usate Stamp R Sist e il copia incolla su paint che sennò non si capisce niente da dove viene la traduzione e PER FAVORE Fate un immagine a Tema... Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Visitatore Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 https://translate.google.it/?hl=it#la/it/Sceptile Seems legit Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
NinaBlaze Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Ecco cosa ho trovato: Turtuwig=Parucca Figura Vulpix=Scarpe v UL Lunala=amici luna Popplio=Oh madre Li Po e ne potrei dire molti altri continuando per tutta la notte ma mi fermo qui (non pensavo che google traduttore potesse arrivare fino a questo punto XD) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 5 giugno, 2016 però fate le immagini insieme alle scan della traduzione sennò non c'è gusto Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Axelf Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
SerenaAAsylveon Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Dal cinese all'italiano Pikachu - scegliere Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Guest dsfhjskdfajskdsfd Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Ecco perchè i cinesi dovrebbero cambiare il nome a i Pokèmon. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Zarxiel Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 21 minuti fa, Garg ha scritto: https://translate.google.it/?hl=it#la/it/Sceptile Seems legit Ai tempi degli antichi romani i Grovyle si evolvevano in Gardevoir Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Seriamente Gente...E' Meglio se fate le scan e mettete le immagini...dovete avere la prova della traduzione... se non sapete come fare ve lo dico io ma basta che lo Fate! Semplicemente sulla pagina di Google Traduttore premete il tasto Stamp sulla vostra tastiera..., aprite paint, fate il comando incolla, salvate l'immagine, poi caricatela con il programma imgur e copiate il link che vi da e mettete all'inizio e alla fine di quel link Scrivete (img)e(/img)(con le parentesi quadre) Facile no? Comunque...ne posto alcune Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Dragoon Inviato 5 giugno, 2016 Condividi Inviato 5 giugno, 2016 Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Groudon17 Inviato 6 giugno, 2016 Condividi Inviato 6 giugno, 2016 Pelliper Cinese -----PE foglio ed etica Charizard Cinese---Sede di bicicletta rd Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
DaniGrovyle Inviato 6 giugno, 2016 Condividi Inviato 6 giugno, 2016 8 ore fa, Absol99 ha scritto: Dal titolo pensavo che parlasse della rubrica dei Weedle Vuoi vedere che gli ha copiati? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 6 giugno, 2016 Condividi Inviato 6 giugno, 2016 allora, ho provato a digitare sceptile e mi è venuto fuori questo: ho fatto lo screen e l'ho messo su tsu non mi fa mettere l'immagine, ma traduce sceptile con gardevoir SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Tails Inviato 6 giugno, 2016 Autore Condividi Inviato 6 giugno, 2016 3 Nuove traduzioni (Ecco come impara "Ondacalda" in ORAS...) Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Fendt Inviato 6 giugno, 2016 Condividi Inviato 6 giugno, 2016 1 ora fa, Tails ha scritto: 3 Nuove traduzioni (Ecco come impara "Ondacalda" in ORAS...) hhahahaha le migliori SDRENG Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.