Tails Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Come ben Sapete l'affidabilità di Google Traduttore nelle traduzioni è davvero penosa...ma a volte tira fuori Perle di Ignoranza...in questo topic ci possiamo divertire a pubblicare immagini a "tema" con la traduzione scelta da Google Traduttore... Inizio io con 3 Traduzioni fatte ora Commentate qua l'ignoranza di Google Traduttore P.S Se la traduzione risulta essere una cosa volgare...meglio non postarla ok?
Hekate Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Bhe se vuoi tradurre dal cinese dovresti prendere il nome cinese del pokemon, è ovvio che scrivendo in italiano traducendo cinese-->italiano escano cose oscene
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Inviato 5 giugno, 2016 1 minuto fa, AmonKhronos ha scritto: Bhe se vuoi tradurre dal cinese dovresti prendere il nome cinese del pokemon, è ovvio che scrivendo in italiano traducendo cinese-->italiano escano cose oscene ma questo è appunto il gioco...trovare le traduzioni " Buffe" del mondo Pokemon...
Fendt Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 come caz**** !?!?!? senza parole provo a digitarne alcuni e mando lo screen stranamente a me viene fuori il nome del pokemon SDRENG
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Inviato 5 giugno, 2016 1 minuto fa, fendtassassino930 ha scritto: come caz**** !?!?!? senza parole provo a digitarne alcuni e mando lo screen ricordatevi se Potete Di fare un immagine a Tema con la traduzione mi raccomando... è più divertente :'D
Fendt Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Adesso, Tails ha scritto: ricordatevi se Potete Di fare un immagine a Tema con la traduzione mi raccomando... è più divertente :'D certo, quando non mi viene fuori lo stesso nome di pokemon, riprovo SDRENG
Absol99 Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Dal titolo pensavo che parlasse della rubrica dei Weedle
Enemy Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Yveltal<div id="inner-editor"></div> Y VE理他了 Y VE ignorarlo - But even the sun sets in paradise -
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Inviato 5 giugno, 2016 4 minuti fa, Enemy ha scritto: Yveltal <div id="inner-editor"></div> Y VE理他了 Y VE ignorarlo vi prego fate usate Stamp R Sist e il copia incolla su paint che sennò non si capisce niente da dove viene la traduzione e PER FAVORE Fate un immagine a Tema...
Visitatore Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 https://translate.google.it/?hl=it#la/it/Sceptile Seems legit
NinaBlaze Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Ecco cosa ho trovato: Turtuwig=Parucca Figura Vulpix=Scarpe v UL Lunala=amici luna Popplio=Oh madre Li Po e ne potrei dire molti altri continuando per tutta la notte ma mi fermo qui (non pensavo che google traduttore potesse arrivare fino a questo punto XD)
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Inviato 5 giugno, 2016 però fate le immagini insieme alle scan della traduzione sennò non c'è gusto
SerenaAAsylveon Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Dal cinese all'italiano Pikachu - scegliere
Guest dsfhjskdfajskdsfd Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 Ecco perchè i cinesi dovrebbero cambiare il nome a i Pokèmon.
Zarxiel Inviato 5 giugno, 2016 Inviato 5 giugno, 2016 21 minuti fa, Garg ha scritto: https://translate.google.it/?hl=it#la/it/Sceptile Seems legit Ai tempi degli antichi romani i Grovyle si evolvevano in Gardevoir
Tails Inviato 5 giugno, 2016 Autore Inviato 5 giugno, 2016 Seriamente Gente...E' Meglio se fate le scan e mettete le immagini...dovete avere la prova della traduzione... se non sapete come fare ve lo dico io ma basta che lo Fate! Semplicemente sulla pagina di Google Traduttore premete il tasto Stamp sulla vostra tastiera..., aprite paint, fate il comando incolla, salvate l'immagine, poi caricatela con il programma imgur e copiate il link che vi da e mettete all'inizio e alla fine di quel link Scrivete (img)e(/img)(con le parentesi quadre) Facile no? Comunque...ne posto alcune
Groudon17 Inviato 6 giugno, 2016 Inviato 6 giugno, 2016 Pelliper Cinese -----PE foglio ed etica Charizard Cinese---Sede di bicicletta rd
DaniGrovyle Inviato 6 giugno, 2016 Inviato 6 giugno, 2016 8 ore fa, Absol99 ha scritto: Dal titolo pensavo che parlasse della rubrica dei Weedle Vuoi vedere che gli ha copiati?
Fendt Inviato 6 giugno, 2016 Inviato 6 giugno, 2016 allora, ho provato a digitare sceptile e mi è venuto fuori questo: ho fatto lo screen e l'ho messo su tsu non mi fa mettere l'immagine, ma traduce sceptile con gardevoir SDRENG
Tails Inviato 6 giugno, 2016 Autore Inviato 6 giugno, 2016 3 Nuove traduzioni (Ecco come impara "Ondacalda" in ORAS...)
Fendt Inviato 6 giugno, 2016 Inviato 6 giugno, 2016 1 ora fa, Tails ha scritto: 3 Nuove traduzioni (Ecco come impara "Ondacalda" in ORAS...) hhahahaha le migliori SDRENG
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.