Vai al commento

[SPOILER] Nuovo tipo!


Amatore

  

102 utenti hanno votato

  1. 1.

    • Sì, è stupendo!!
      23
    • No, è infantile...
      6
    • Meglio il tipo Suono/Luce
      14
    • Se fosse rimasto "Fairy" sarebbe stato MOLTO meglio...
      37
    • Non lo reputo stupendo, ma mi piace.
      21
    • Lo disprezzo con tutto me stesso!!!!!!!!
      1


Post raccomandati

Inviato

Hai ragione, ho controllato: in pratica il tipo Psico è Rosa Caldo, mentre il Rosa del Folleto tende più verso il Viola, più precisamente Lavanda Rosa...


Inviato

la traduzione è a dir poco vomitevole al solo suono di quella parola provo un ribrezzo senza pari a questo punto avrebbero dovuto fare il tipo luce o suono al limite


Inviato

Era meglio se avessero aggiunto luce/suono,non i folletti. :facepalm:

 

E' stupendo! **

Chi dice Meglio il tipo Suono/Luce è nabbo! *fugge*

*fugge*

Inviato

Contento per l'introduzione del nuovo tipo. Mi stavo ormai abituando a chiamarlo tipo Fata..ma anche Folletto non è male, mi ci abituerò..anche se mi ricorderà  sempre l'aspirapolvere :D


Inviato

Comunque non hanno usato nemmeno google traduttore ahahahaha 


Se andate a vedere esce di tutto tranne folletto!! Non riesco ancora a capire il perchè di questa traduzione, mi sà   che fata faceva schifo pure a loro (a me mi fanno ridere entrambi come nomi per un tipo pokèmon, ma mi piace molto come novità  di tipo, non vedo l'ora di scoprire meglio le sue caratteristiche)


Inviato

A me piace un casino .-.
Comunque l'avranno tradotto "Folletto" perché così facendo ci hanno preso alla sprovvista :O
Insomma, sono mesi che sappiamo già  sull'ipotetico "Fairy Type", quindi ;)

Inviato

Speravo lasciassero Fata, più per "abitudine" ma immagino abbiano cambiato in Folletto per i soliti bimbini che magari vedono troppo femminile il termine e il cielo ci fulmini a usare pokemon femminili o roselli, sarà  divertente quando gli "effemminati" faranno fuori i brutti draghi grossi e cattivi buh buh


 


(Comunque sarà  anche per abitudine ai Fantagenitori ma il termine "fata" io lo vedo abbastanza neutro e luce/suono non mi sarebbero piaciuti affatto.. magari "magico" o robe così sì)


Inviato

Chissà  quali saranno gli altri pokemon che assumeranno questo tipo!!  Io penso che rientri nella lista anche Clefairy ( e qualcosa mi dice che Eevee si evolva in Sylveon con la pietralunare)


Inviato

Se fosse rimasto "Fairy" sarebbe stato MOLTO meglio...


Era decisamente meglio "Fata"!


 




3p4sy2k.jpg....tra l'altro la traduzione esatta di "folletto" è PIXIE! PIXIE! Nintendo Italia tu Non sai Tradurre!




 


Esatto!


Inviato

Credo che la Nintendo Italia legga questo forum e per rendervi contenti ha deciso di tradurre Fairy (che letteralmente è proprio "fata") con Folletto (che in Inglese sarebbe "pixie"). xD


Io avrei preferito millemila volte che si chiamasse "Fata" anche da noi, folletto non mi piace un granché, anche se il succo è lo stesso.


Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...