Obiettivi di MoonlightUmbreon
Aggiornamento di stato singolo
Vedi tutti gli aggiornamenti di MoonlightUmbreon
-
@ManaSo che tu non sei amante dei doppiaggi italiani, ma se c'è un pregio immenso del doppiaggio ita rispetto a quello jap in Digimon è il cambiamento della voce dopo le digievoluzioni. I nostri doppiatori mutano le voci quando i Digimon si trasformano, con alcuni cambiamenti ben più marcati di altri a seconda della voce ovviamente. Quando vidi i film di Tri in jap subbato rabbrividii letteralmente nel sentire Greymon con la stessa vocina di Agumon o comunque con una voce non all'altezza del Digimon in questione


