Fender Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Nelle prime serie animate Pokémon, per i testi e le insegne, veniva utilizzato il giapponese. Dalla serie Pokémon: Nero e Bianco, invece, l'anime presenta un alfabeto creato appositamente per il mondo Pokémon. L'immagine non rappresenta dei caratteri casuali, la scritta significa infatti "Pokémon" secondo il seguente alfabeto.Sebbene quello riportato precedentemente sia il linguaggio principale adottato nel mondo Pokémon, il sito giapponese PocketMonsters.net segnala anche un secondo e un terzo alfabeto. I lavori di decodificazione sono iniziati nel 2011. Un gruppo di studenti dell'Università di Kyoto, membri del "Pokémon Club", ha provato a decifrare il linguaggio Pokémon di un libro visibile in una puntata della serie ambientata nella regione di Unima. La traduzione è stata effettuata in inglese, tuttavia, gli studenti hanno constatato che il libro presenta qualche errore. Si può infatti  notare come "you" sia scritto "u" e "what" sia invece "wha". Gli studenti dell'Università di Kyoto hanno inoltre notato che l'inglese non è l'unica lingua con cui è possibile tradurre l'alfabeto di Unima. Infatti, nell'immagine che segue, ogni Pokémon presenta sulla lista il proprio nome giapponese, con brevi descrizioni in romaji, un sistema di scrittura adottato in Giappone che utilizza le lettere dell'alfabeto latino per la romanizzazione della lingua giapponese.È stato creato un linguaggio che i fan possono decifrare e leggere. Il caratteristico alfabeto del mondo Pokémon ha una pronuncia particolare, resa semplice dalla decodificazione del linguaggio tramite le lettere latine. Potenzialmente, la gente potrebbe scrivere e parlare il linguaggio dei Pokémon. E' stata aggiunta una reazione da Enemy, Pokémonmaster98, Lady_Froslass e 9 altri 12
Oshawott14 Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Non ci avevo mai fatto caso a quelle scritte :/
Dream Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 (modificato) Voglio studiare il linguaggio pokémon a scuola XD Modificato 20 febbraio, 2015 da Deav_8
Wicked Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Wow, non avevo mai notato questa curiosità Grazie Fend :3
Enemy Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Mai fatto caso... - But even the sun sets in paradise -
Porygatto Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Io credevo scrivessero con gli Unown E' stata aggiunta una reazione da Haven, Chinotto, Enemy e 1 altro 4
Chinotto Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 L'alfabeto Unown no? Mi piaceva di piùGrande scoperta comunque!
Darph Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Fender nabn'è vero sei il Big #Fenderone#redheadbros E' stata aggiunta una reazione da Fender 1
MadHatter Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Io credevo scrivessero con gli Unown Io pure, sono sconvolto..
Chinotto Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Io credevo scrivessero con gli Unown Gli Unown non sono nativi di Unima, come Wobbuffet, Chansey, bla, bla, bla E così hanno sostituito Chansey ccon Audino, hanno tolto Wobbuffet e hanno ignorato un alfabeto perfetto come l'Unown...
Enemy Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 "Do you study?" - But even the sun sets in paradise -
Combo Inviato 20 febbraio, 2015 Inviato 20 febbraio, 2015 Interessante la curiosità , ci stavo pensando di creare un mio alfabeto per un mio comic, pffff. <3
Guest NicoRobin Inviato 21 febbraio, 2015 Inviato 21 febbraio, 2015 anche secondo me era meglio usare l'alfabeto unown
Chinotto Inviato 21 febbraio, 2015 Inviato 21 febbraio, 2015 Solo io non me ne preoccupo? Se non segui l'anime è ovvio che non te ne freghi nulla. Ma se non ti importa perché hai non solo letto ma anche commentato?
FraktheYukihira Inviato 21 febbraio, 2015 Inviato 21 febbraio, 2015 è la mia nuova lingua facoltativa!
Bluid Inviato 22 febbraio, 2015 Inviato 22 febbraio, 2015 Se non segui l'anime è ovvio che non te ne freghi nulla.Ma se non ti importa perché hai non solo letto ma anche commentato?Non seguo il cartone, ma leggo gli articoli su questo sito...
Guest Lucas- Inviato 22 febbraio, 2015 Inviato 22 febbraio, 2015 Non seguo il cartone, ma leggo gli articoli su questo sito...Ma se NON ti interessa sei pregato di NONRispondere. Btw bella curiosità , non avevo mai capito quel linguanggio
DomenicoDagos Inviato 23 febbraio, 2015 Inviato 23 febbraio, 2015 Ne ero sicuro!!! Ho sempre pensato che non fossero simboli messi a casaccio, ma al giapponese non somigliavano, quindi... F I G A T A Oh, ciao! Visita il mio profilo --> Mio profilo
gEmaOshawott Inviato 25 febbraio, 2015 Inviato 25 febbraio, 2015 Prossimo passo:tradurre interamente il simlish
Fendt Inviato 25 febbraio, 2015 Inviato 25 febbraio, 2015 (modificato) wow interessante! mi diverto ora che lo so Modificato 25 febbraio, 2015 da fendtassassino930 SDRENG
Post raccomandati
Crea un account o accedi per commentare
E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare
Crea adesso un account
Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!
Crea un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui!
Accedi adesso