Vai al commento


[Ufficiale] Serie Pokémon Mystery Dungeon


Post raccomandati

42 minuti fa, GameGate01 ha scritto:

Ok, quindi cercherò di parlarne poco. In Portali sull’infinito 

  Nascondi contenuto

Il protagonista non torna subito, ma torna per opera dei suoi amici, che si interrogano anche se fosse lecito farlo tornare (me lo sono spoilerato).

In Esploratori una cosa del genere sarebbe stata fantastica, soprattutto considerando le circostanze.

 

Assolutamente d'accordo.

Spoiler

La cosa del partner che pensa alla tua famiglia è fantastica. Comunque anche in Super c'è una cosa del genere per il fatto di non tornare subito, è il mio MD preferito.

 

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

2 ore fa, Domy ha scritto:

Su pokemon mistery dangeon dx, come si trovano gli shiny? Mai trovati uno.

E sopratutto un modo semplici per reclutarli?

Grazie mille :)

Solo i Pokémon molto forti messi in cima alla lista delle specie del dungeon e contrassegnati con un triangolo giallo rovesciato (anche sulla mappa) possono essere Shiny, più Celebi che è scriptato nella Meravilla al piano 6 della Grotta Ponente (questo Pokémon solo dopo aver completato la Foresta Purezza).
Di base senza il Fiocco Amico non hai alcuna possibilità di reclutarli, bisognerebbe avere tutti i requisiti per aumentare la possibilità, ovvero:

-Fiocco Amico equipaggiato dal leader

-Le due Qualità rare che aumentano il reclutamento (in inglese Squad Up e Friendly)

-Livello 90+ (non si sa ancora se effettivamente in DX questo serva)

-La sfera che aumenta il recruit rate nel piano in cui è usata (meglio solo una volta che appare lo shiny), in inglese Inviting Orb

-Falsofinale come ultima mossa che lo manda K.O., dal leader ovviamente

 

Inoltre, io sto andando a caccia di Shiny e anche se nessuno mi crede ho intuito che pietrificare il Pokémon prima di buttarlo giù aumenti il recruit rate, in questo modo tutti gli Shiny che sto incontrando stanno entrando al primo try, e ovviamente ho tutti i requisiti scritti sopra. Sto usando i Pietrificarami, ma penso che vadano bene anche le Pietrisfere e la Foe-Hold Orb in inglese (il mio primo Shiny è entrato con quella e neanche avevo Falsofinale, mentre un altro è entrato anche se non avevo Squad Up al massimo).

 

La probabilità che spawni uno Shiny è abbastanza bassa ma varia in base al Pokémon, se aspetti nei piani giusti fino a che non soffi il vento prima di prendere le scale potresti vederli in mappa (nei dungeon del dopo-storia ti conviene aspettare con le Lenti X equipaggiate cosicché tu veda subito il fantomatico triangolo giallo nella mappa). Se vedi che in mappa sono apparsi tanti Pokémon normali (pallino rosso) ti consiglio di raggiungerli per buttarli giù, così in poco tempo ne spawnano di più (c'è un limite di nemici nel piano).

Ho detto nei piani giusti perchè non in tutti i piani spawna il Pokémon mini-boss, puoi trovare tutto quello che ti serve qui: https://docs.google.com/spreadsheets/d/11U9mMJgpdJB8Fz6VESMSNH1Max13oJx2TAIGhMWUVhw/edit#gid=1343995332

 

Scusa se molte cose non le so coi nomi italiani ma a giocarci in questa lingua proprio non ce la fo' xD

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Tranquilla io ci gioco in francese quindi devo tradurre tutto ciò che hai detto.

Si ho letto il tuo post sul reclutamento e lo proverò.

Solo che non ho capito dove trovare qualche strumento tipo il fiocco amico (tu dici leadear quindi vuol dire che non deve essere per forza il protagonista, giusto? Perché  io non lo uso più  hehehe errore di scelte iniziali) e la mossa falsofinale.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 minuto fa, Domy ha scritto:

Tranquilla io ci gioco in francese quindi devo tradurre tutto ciò che hai detto.

Si ho letto il tuo post sul reclutamento e lo proverò.

Solo che non ho capito dove trovare qualche strumento tipo il fiocco amico (tu dici leadear quindi vuol dire che non deve essere per forza il protagonista, giusto? Perché  io non lo uso più  hehehe errore di scelte iniziali) e la mossa falsofinale.

Che figo, in francese! Il Fiocco Amico lo trovi alla fine del Rudere Sepolto (99 piani) oppure nella Grotta Solare (20 piani), ogni volta che raggiungi l'ultimo piano con i tesori. Sì, può essere qualsiasi Pokémon leader, ovvero chi stai comandando in quel momento. Falsofinale lo trovi come MT alla fine dell'Isola Desolata (13 piani). Comunque ti consiglio di avere anche la Qualità che qualsiasi cosa tu mangi la pancia si riempie al massimo, così aspettare nei piani non è un problema.

  • Mi Piace 1

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Scusa se molte cose non le so coi nomi italiani ma a giocarci in questa lingua proprio non ce la fo' xD

Per curiosità, come mai? Le traduzioni in italiano non sono fatte come ti aspetteresti?

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

2 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Per curiosità, come mai? Le traduzioni in italiano non sono fatte come ti aspetteresti?

Quando ho fiutato il lavoro orrendo che hanno fatto in Europa con Super Mystery Dungeon, ho deciso di giocarci in inglese. Mai più toccato un gioco in italiano da allora.

Super in italiano è una cosa OSCENA, hanno rovinato dialoghi, scene, anche molto importanti. Inoltre hanno fatto a random che il partner è solo femmina quando in realtà sia nella versione inglese che giapponese puoi scegliere il sesso. Non c'avevano voglia di fare due stringhe di dialogo in più. Bah.

 

3 ore fa, Domy ha scritto:

Tranquilla io ci gioco in francese quindi devo tradurre tutto ciò che hai detto.

Si ho letto il tuo post sul reclutamento e lo proverò.

Solo che non ho capito dove trovare qualche strumento tipo il fiocco amico (tu dici leadear quindi vuol dire che non deve essere per forza il protagonista, giusto? Perché  io non lo uso più  hehehe errore di scelte iniziali) e la mossa falsofinale.

Ti voglio avvisare che questo pomeriggio il mio metodo del pietrificare gli shiny per la prima volta è fallito, in totale su 11 tentativi solo uno shiny non è entrato. Non è al 100% sicuro, ma vista la probabilità bassa degli shiny potrebbe comunque aiutare.

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Quando ho fiutato il lavoro orrendo che hanno fatto in Europa con Super Mystery Dungeon, ho deciso di giocarci in inglese. Mai più toccato un gioco in italiano da allora.

Super in italiano è una cosa OSCENA, hanno rovinato dialoghi, scene, anche molto importanti. Inoltre hanno fatto a random che il partner è solo femmina quando in realtà sia nella versione inglese che giapponese puoi scegliere il sesso. Non c'avevano voglia di fare due stringhe di dialogo in più. Bah.

Davvero? Il partner può essere solo femmina? Non lo sapevo. E perché? (niente spoiler se se ne parla). Anche su Portali sull’infinito hanno tolto la possibilità di scegliere il genere nelle edizioni europee, mettendo dialoghi piuttosto generici in questo caso.

Posso però dire che sembra che abbiano deciso di redimersi per quanto riguarda Squadra di Soccorso dx che, a parte per la sconosciuta parola cispola (credo che sia un termine di qualche dialetto), è fatto bene, decisamente migliore rispetto all’originale (in inglese è rimasto pressoché identico).

Modificato da GameGate01

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

33 minuti fa, GameGate01 ha scritto:

Davvero? Il partner può essere solo femmina? Non lo sapevo. E perché? (niente spoiler se se ne parla). Anche su Portali sull’infinito hanno tolto la possibilità di scegliere il genere nelle edizioni europee, mettendo dialoghi piuttosto generici in questo caso.

Posso però dire che sembra che abbiano deciso di redimersi per quanto riguarda Squadra di Soccorso dx che, a parte per la sconosciuta parola cispola (credo che sia un termine di qualche dialetto), è fatto bene, decisamente migliore rispetto all’originale (in inglese è rimasto pressoché identico).

Non c'è un motivo, se non che non avevano voglia di lavorare. Sì lo so, anche su Portali potevi scegliere il sesso del partner, ma solo in giapponese, neanche in America.

Beh dai menomale, è che di base Squadra ha dei dialoghi molto blandi.

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

15 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Non c'è un motivo, se non che non avevano voglia di lavorare. Sì lo so, anche su Portali potevi scegliere il sesso del partner, ma solo in giapponese, neanche in America.

Si vede che le traduzioni italiane sono proprio maledette. Almeno già che non l’hanno fatto fare a Cannarsi (adattamenti di film di Studio Ghibli, Neon Genesis Evangelion su Netflix e Final Fantasy IV Advance, lavori che hanno lasciato il segno in negativo.

18 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Beh dai menomale, è che di base Squadra ha dei dialoghi molto blandi.

Parlavo più che altro di una revisione del senso di molte frasi e della terminologia, ad esempio meteora invece di meteorite, che tecnicamente non era corretto.

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

17 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Si vede che le traduzioni italiane sono proprio maledette. Almeno già che non l’hanno fatto fare a Cannarsi (adattamenti di film di Studio Ghibli, Neon Genesis Evangelion su Netflix e Final Fantasy IV Advance, lavori che hanno lasciato il segno in negativo.

Parlavo più che altro di una revisione del senso di molte frasi e della terminologia, ad esempio meteora invece di meteorite, che tecnicamente non era corretto.

Ahah per carità xD Diciamo che sono due tipi di bruttezza differenti.

Ahh ecco! Sì hanno sistemato delle cose, in Squadra originale (e lasciato così fino a Portali incluso penso) hanno tradotto Friend Bow con Arco Amico xD ahahah

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

8 ore fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Ahh ecco! Sì hanno sistemato delle cose, in Squadra originale (e lasciato così fino a Portali incluso penso) hanno tradotto Friend Bow con Arco Amico xD ahahah

Si, in effetti l’esempio dell’Arco Amico è il più calzante xD, proprio non riuscivo a capire (in Esploratori) perché Arco.

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

2 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Che ci crediate o no, ho recuperato anche Super.

@TheMudkipGirl95, potresti chiarirmi qualche dubbio tramite messaggio privato?

Certo!

15 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Si, in effetti l’esempio dell’Arco Amico è il più calzante xD, proprio non riuscivo a capire (in Esploratori) perché Arco.

Mi sono immaginata tipo i Pokémon con l'arco e le frecce di Cupido per farsi gli amici xD

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Squadra di Soccorso dx ormai l’ho lasciato perché ho recuperato tutti gli altri capitoli, e menomale che l’ho fatto. Ora, appena fatto il post game di Portali sull’infinito, sono tutto concentrato su Super.

Perdonate l’OT, ma passo definire Portali sull’infinito come SOTTOVALUTATISSIMO? Quando mi è stato regalato il codice da un amico, stavo già partendo con aspettative basse, e invece mi sono trovato davanti un titolo più che valido con diversi punti di forza. Ok che ci sono anche punti deboli, ma se è per questo ci sono anche in tutti gli altri capitoli.

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

4 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Perdonate l’OT, ma passo definire Portali sull’infinito come SOTTOVALUTATISSIMO? Quando mi è stato regalato il codice da un amico, stavo già partendo con aspettative basse, e invece mi sono trovato davanti un titolo più che valido con diversi punti di forza. Ok che ci sono anche punti deboli, ma se è per questo ci sono anche in tutti gli altri capitoli.

Io Portali lo preferisco a Squadra, è molto più complesso. E' che è indubbiamente colmo di buchi di trama, molti di più rispetto agli altri titoli, e ha qualche caratteristica tecnica che fa storcere il naso. A me piace comunque da giocare, poi ha la meccanica del livello di Mysteriosity che amo alla follia.

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

18 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Io Portali lo preferisco a Squadra, è molto più complesso. E' che è indubbiamente colmo di buchi di trama, molti di più rispetto agli altri titoli, e ha qualche caratteristica tecnica che fa storcere il naso. A me piace comunque da giocare, poi ha la meccanica del livello di Mysteriosity che amo alla follia.

Ecco, quella è una delle chicche che dicevo, una cosa fantastica che a mio parere doveva tornare in Super, e stessa cosa per la costruzione della base (un modo più semplice per farmare oggetti ed anche soddisfacente per me). Purtroppo molti buchi di trama sembrano essere dovuti all’adattamento occidentale, nell’edizione nipponica molti dialoghi sono decisamente più chiari ed esplicativi, almeno però, a differenza di vari altri casi, quasi nessuno rovina bei momenti, e invece ne ricordo uno che mi ha lasciato spiazzato in Esploratori (non cito le aggiunte in del Cielo perché erano cose da giustificare subito) che l’ha fatto nel momento in cui non doveva assolutamente succedere.

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

14 ore fa, GameGate01 ha scritto:

e invece ne ricordo uno che mi ha lasciato spiazzato in Esploratori (non cito le aggiunte in del Cielo perché erano cose da giustificare subito) che l’ha fatto nel momento in cui non doveva assolutamente succedere.

Quale intendi? Sono curiosa.

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Adesso, TheMudkipGirl95 ha scritto:

Quale intendi? Sono curiosa.

Lo metto sotto spoiler, però ci tengo ad affermare che è tutta una mia opinione 

Spoiler

Parlo del momento dell’addio, una scena stupenda che però viene in parte rovinata dall’esecuzione narrativa: il protagonista sparisce perché ha cancellato il futuro da cui proviene e torna perché evocato da Dialga. Ok che è il leggendario che controlla il tempo, ma addirittura evocare una creatura che non può esistere nella linea temporale corrente? Inoltre, se la sua esistenza è stata cancellata, anche le sue azioni tra cui il viaggio nel tempo dovrebbero venir cancellate. In Esploratori del cielo si fa poi riferimento al fatto che i Pokémon del futuro non siano scomparsi ma che siano apparsi nel nuovo futuro, e allora perché il protagonista scompare se si sono tutti salvati?

In poche parole, l’esecuzione narrativa mediante linee temporali e viaggi nel tempo più volte rasenta il paradossale, e mi dispiace molto perché la scena dell’addio è costruita perfettamente, ma il ritorno sembra più forzato. Qui avrei visto benissimo il ritorno in un episodio del dopo storia, magari nel cambiare una linea temporale per fare in modo che il protagonista possa esistere.

 

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, GameGate01 ha scritto:

Lo metto sotto spoiler, però ci tengo ad affermare che è tutta una mia opinione 

  Nascondi contenuto

Parlo del momento dell’addio, una scena stupenda che però viene in parte rovinata dall’esecuzione narrativa: il protagonista sparisce perché ha cancellato il futuro da cui proviene e torna perché evocato da Dialga. Ok che è il leggendario che controlla il tempo, ma addirittura evocare una creatura che non può esistere nella linea temporale corrente? Inoltre, se la sua esistenza è stata cancellata, anche le sue azioni tra cui il viaggio nel tempo dovrebbero venir cancellate. In Esploratori del cielo si fa poi riferimento al fatto che i Pokémon del futuro non siano scomparsi ma che siano apparsi nel nuovo futuro, e allora perché il protagonista scompare se si sono tutti salvati?

In poche parole, l’esecuzione narrativa mediante linee temporali e viaggi nel tempo più volte rasenta il paradossale, e mi dispiace molto perché la scena dell’addio è costruita perfettamente, ma il ritorno sembra più forzato. Qui avrei visto benissimo il ritorno in un episodio del dopo storia, magari nel cambiare una linea temporale per fare in modo che il protagonista possa esistere.

 

Spoiler

In realtà hai perfettamente ragione, sono purtroppo cose che succedono spesso quando si mettono in mezzo i viaggi nel tempo in una narrativa. E' rischioso. Avrebbero dovuto dire chiaramente (prima di Cielo) che è stato Arceus a riportarlo in vita, la cosa di Dialga non ha senso. Secondo me sarebbe tipo che... boh, tanto per fare scena sia il protagonista che i Pokémon del futuro scompaiono con le lucine gialle, poi ritornano solo dopo l'intervento di Arceus. Comunque tu hai scritto che questa scena viene spiegata meglio in giapponese? Davvero?

Un'altra cosa senza senso di Esploratori è la spiegazione del come sei diventato un Pokémon (non per salvare il mondo eccetera, intendo nella fine del dopo-storia). Non so se sei arrivato lì ma la "spiegazione" fa davvero pena pietà e misericordia, non ha senso. Facevano meglio a non spiegarlo come negli altri titoli, tanto il diventare un Pokémon è comunque una cosa magica e basta, a meno che in un gioco futuro non dicano semplicemente che è stato Arceus. Allora ci potrebbe stare.

 

Modificato da TheMudkipGirl95

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

57 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:
  Nascondi contenuto

In realtà hai perfettamente ragione, sono purtroppo cose che succedono spesso quando si mettono in mezzo i viaggi nel tempo in una narrativa. E' rischioso. Avrebbero dovuto dire chiaramente (prima di Cielo) che è stato Arceus a riportarlo in vita, la cosa di Dialga non ha senso. Secondo me sarebbe tipo che... boh, tanto per fare scena sia il protagonista che i Pokémon del futuro scompaiono con le lucine gialle, poi ritornano solo dopo l'intervento di Arceus. Comunque tu hai scritto che questa scena viene spiegata meglio in giapponese? Davvero?

Un'altra cosa senza senso di Esploratori è la spiegazione del come sei diventato un Pokémon (non per salvare il mondo eccetera, intendo nella fine del dopo-storia). Non so se sei arrivato lì ma la "spiegazione" fa davvero pena pietà e misericordia, non ha senso. Facevano meglio a non spiegarlo come negli altri titoli, tanto il diventare un Pokémon è comunque una cosa magica e basta, a meno che in un gioco futuro non dicano semplicemente che è stato Arceus. Allora ci potrebbe stare.

 

Spoiler

Ah no, le spiegazioni migliori in giapponese riguardano Portali sull’infinito (è quello che succede quando i traduttori sono troppo convinti che i bambini, “unico target di questi giochi”, non capirebbero e quindi semplificano eccessivamente.

Comunque si, la scena del ritorno lascia troppo intendere che sia opera di Dialga, e in Cielo (ho giocato a Oscurità) cambi le carte in tavola a posteriori?

Riguardo invece alla trasformazione, mi fai cenno al fatto che è dovuta a delle interferenze nel viaggio nel tempo? E al di là dell’assurdità di ciò, qualcuno vuole spiegarmi come mai non viene mai citato il mondo degli umani a differenza di Squadra e Portali (non so se anche in Super è citato, sono ancora alle prime parti), dove è anche importante? Com’è possibile che sono l’unico umano in un mondo di Pokémon?

In Squadra e in Portali poi si fa riferimento al fatto che il protagonista si è trasformato per entrare in questo mondo dopo essere stato chiamato da un’entità per salvarlo, solo questo poteva bastare invece del viaggio temporale finito male.

 

Modificato da GameGate01

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

11 minuti fa, GameGate01 ha scritto:
  Nascondi contenuto

Riguardo invece alla trasformazione, mi fai cenno al fatto che è dovuta a delle interferenze nel viaggio nel tempo?

 

Spoiler

La spiegazione di Darkrai fa morire dal ridere, tradotto dall'inglese è "Sembra che la tua volontà di proteggere il partner (Grovyle) sia rimasta impigliata nelle miriadi di dimensioni temporali che stavi attraversando. Di conseguenza, sei diventato un Pokémon". Cosa diamine vuol dire! Non ha senso xD

 

12 minuti fa, GameGate01 ha scritto:
  Nascondi contenuto

Ah no, le spiegazioni migliori in giapponese riguardano Portali sull’infinito (è quello che succede quando i traduttori sono troppo convinti che i bambini, “unico target di questi giochi”, non capirebbero e quindi semplificano eccessivamente.

 

Spoiler

Son curiosa di sta cosa, vuoi parlarmene in privato? Stiamo andando Off topic.

 

Modificato da TheMudkipGirl95

1832270879_MyDuo2.png.7d59d8c39e66d0ecdf22842cedbb324a.png      Keep calm and ship Mudkip x Cyndaquil

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

46 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:
  Nascondi contenuto

Son curiosa di sta cosa, vuoi parlarmene in privato? Stiamo andando Off topic.

 

Ok, te lo scrivo privatamente

48 minuti fa, TheMudkipGirl95 ha scritto:
  Apri contenuto nascosto

La spiegazione di Darkrai fa morire dal ridere, tradotto dall'inglese è "Sembra che la tua volontà di proteggere il partner (Grovyle) sia rimasta impigliata nelle miriadi di dimensioni temporali che stavi attraversando. Di conseguenza, sei diventato un Pokémon". Cosa diamine vuol dire! Non ha senso xD

 

Spoiler

Ma cosa?! Non so cosa dica in italiano, ma già di per se era assurdo il fatto che fosse avvenuto nel viaggio nel tempo, aggiungiamoci questo ed arriviamo quasi al nuovo Final Fantasy VIII (simili problemi narrativi)

 

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

e cinon so a chi chiedere, quindi scriverò qui sperando che qualcuno veda.

ho perso in un dungeon, alla fine della torre cielo, e non ho gli strumenti per salvarmi da sola. qualcuno mi saprebbe aiutare?  grazie QwQ

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Crea un account o accedi per commentare

E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare

Crea adesso un account

Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!

Crea un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui!

Accedi adesso
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...