Vai al commento

immagine della moneta immagine della moneta Acchiappa i PokéPoints! Commenta le nostre notizie e ottieni 0.05 PP per ogni commento! immagine della monetaimmagine della moneta

Scoprite il vostro nome giapponese!


Post raccomandati

Inviato

Secondo questo giochino, qual è il vostro nome giapponese?

527536_282604608491305_199582450126855_661614_129316571_n.jpg

Jikazushikikutaku ò/

Jikidotakika \ò/ OVVIAMENTE ho anche "Kido" nel nome.

Ovviamente.

Inviato

Ma che razza di trollata, è una cosa totalmente sbagliata. Se volete scoprire il vostro vero nome in giapponese prendete Google Traduttore e settate la transletterazione in lettere occidentali.

Inviato

Rinkashimimo

strabullo : O

Anch'io Rinkashimimo! **

P.S: ovvio che è stupido, non sono veri nomi. Ma la traslitterazione giapponese non dà  soddisfazioni, da "Marco" a "Maruko" non cambia molto XD

Inviato

Shikuki Rinkashimimo (ho due nomi)

Ma che io sappia la traduzione dei nomi non si esegue in questo modo.

Infatti la tabella non è quella originale

Inviato

Jikidoarikunonoku... Ma è errato... ci sono regole precise per scrivere i nomi stranieri.

Il mio sarebbe ギウセツペ e foneticamente è Giuseppe. Questo perché si utilizza il katakana per i nomi stranieri (ovviamente per il Giappone noi siamo stranieri)... Ed esiste un sillabario e alcune regole... Per esempio non esistono consonanti isolate... come Roberto di cui suono è RoberUto... la L che diventa R e il simbolo ツ per raddoppiare la consonante. Nel mio caso ペ sta per PE, ツペ quindi è PPE... Poi ci sono altre regole...

L'altra versione del mio nome è ジュゼツペ di cui trascrizione fonetica è Juzeppe, ジ questo sarebbe Ji... Ma messo ジュ è Ju... Probabilmente è più esatto quest'ultimo... Ergo, quella tabella non dà  il nostro nome in giapponese... (e adesso che so il mio nome in giapponese...) XD

EDIT: Controllato... Ju è obsoleto, quindi il vero è il primo.

Non avete letto questo...

Inviato

Spero sappiate che il giochino è una cavolata dato che il nostro nome in giapponese si pronuncia praticamente quasi uguale. Se volete sapere come si scrive prendete una tabella di katakana (che mi sembra sia l'alfabeto usato per i nomi stranieri) da google e usatela

Inviato

Anch'io Rinkashimimo! **

P.S: ovvio che è stupido, non sono veri nomi. Ma la traslitterazione giapponese non dà  soddisfazioni, da "Marco" a "Maruko" non cambia molto XD

anche tu marco *_*

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...