Vai al commento
Lotteria di Natale
 I piccoli aiutanti di Babbo Birdale

Recommended Posts

3 minuti fa, TheWorld98 ha scritto:

sembra che il fatto che sia stata koch media ad acquistare i diritti del film faccia credere (non ho chiaro se se ne abbia la certezza) che saranno i doppiatori mediaset a lavorarci, in quanto tutti i suoi acquisti inerenti a dragon ball sono doppiati da mediaset

Non mi convince questa cosa, si sapeva da tempo eppure si è sempre parlato di Dynit. Oltretutto Iacono fa intendere che non sia coinvolto nel film, quindi per me resta la Dynit sicuramente.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme


12 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Non mi convince questa cosa, si sapeva da tempo eppure si è sempre parlato di Dynit. Oltretutto Iacono fa intendere che non sia coinvolto nel film, quindi per me resta la Dynit sicuramente.

chissà, lo stesso iacono all'epoca (si parla di un mese fa) non sembrava saperne molto, guardando ad uno scambio di battute con merluzzo 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Scusate non sono molto competente in qualità di doppiaggi, Dynit doppiò anche resurrection of F? Se la risposta è sì io mi rifiuto di andare a vederlo, il doppiaggio di quel film era orripilante a dir poco.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
46 minuti fa, TheWorld98 ha scritto:

chissà, lo stesso iacono all'epoca (si parla di un mese fa) non sembrava saperne molto, guardando ad uno scambio di battute con merluzzo 

Appunto, proprio per quello io credo fermamente nel doppiaggio Dynit. Iacono è affiliato alla Merak, a tre mesi dall'uscita del film nelle sale non dovrebbe essere tanto smarrito.

43 minuti fa, 3inst3in ha scritto:

Scusate non sono molto competente in qualità di doppiaggi, Dynit doppiò anche resurrection of F? Se la risposta è sì io mi rifiuto di andare a vederlo, il doppiaggio di quel film era orripilante a dir poco.

Sì è proprio la Dynit ad aver doppiato la resurrezione di F.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
2 ore fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Appunto, proprio per quello io credo fermamente nel doppiaggio Dynit. Iacono è affiliato alla Merak, a tre mesi dall'uscita del film nelle sale non dovrebbe essere tanto smarrito.

Sì è proprio la Dynit ad aver doppiato la resurrezione di F.

Bene a sapersi risparmio qualche soldo. Vado di sub tutta la vita.

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
On 6/12/2018 at 16:54, MoonlightUmbreon ha scritto:

Appunto, proprio per quello io credo fermamente nel doppiaggio Dynit. Iacono è affiliato alla Merak, a tre mesi dall'uscita del film nelle sale non dovrebbe essere tanto smarrito.

Sì è proprio la Dynit ad aver doppiato la resurrezione di F.

 

On 6/12/2018 at 18:55, 3inst3in ha scritto:

Bene a sapersi risparmio qualche soldo. Vado di sub tutta la vita.

 

Spoiler

 

è di poco fa

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
12 minuti fa, TheWorld98 ha scritto:

 

  Apri contenuto nascosto

 

è di poco fa

No vabbé questa notizia è stupenda:love_emote: sono contentissimo del fatto che allora sarà Merak a doppiare il film, più per le voci che gli adattamenti ovviamente:XD: ma da dove è ripreso il trailer? Sembra tipo rubato vista la qualità un po' scarsa dell'audio

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
5 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

No vabbé questa notizia è stupenda:love_emote: sono contentissimo del fatto che allora sarà Merak a doppiare il film, più per le voci che gli adattamenti ovviamente:XD: ma da dove è ripreso il trailer? Sembra tipo rubato vista la qualità un po' scarsa dell'audio

sembra sia stato ripreso in una sala
inoltre manca la parte iniziale del trailer, pare che chiunque l'abbia realizzato non si aspettasse di vederlo :XD:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Adesso, TheWorld98 ha scritto:

sembra sia stato ripreso in una sala
inoltre manca la parte iniziale del trailer, pare che chiunque l'abbia realizzato non si aspettasse di vederlo :XD:

Manco io me l'aspettavo di vederlo:XD: però sono iper curioso di sapere chi doppierà Broly perché, anche se nel trailer urla e basta, a me non sembra proprio il timbro di voce dello storico doppiatore dei vecchi film Luca Sandri xD.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
7 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Manco io me l'aspettavo di vederlo:XD: però sono iper curioso di sapere chi doppierà Broly perché, anche se nel trailer urla e basta, a me non sembra proprio il timbro di voce dello storico doppiatore dei vecchi film Luca Sandri xD.

sono mantenute dal giapponese infatti, non so se sia una cosa definitiva però

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 ora fa, TheWorld98 ha scritto:

 

  Nascondi contenuto

 

è di poco fa

Davvero bello, io non avendo visto i film di Super non posso dare un giudizio sul doppiaggio italiano. Ma se dite che non era un gran che, allora sono contento di questo :)

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
9 ore fa, TheWorld98 ha scritto:

 

  Nascondi contenuto

 

è di poco fa

Meno male, data la serie Super doppiata in italiano mi aspettavo una porcheria totale con questo film (ma comunque lo guarderò in giapponese con i sottotitoli)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
9 ore fa, TheWorld98 ha scritto:

sono mantenute dal giapponese infatti, non so se sia una cosa definitiva però

Sono le stesse del giapponese? Non me n'ero accorto xD ma non credo sia una cosa definitiva, sarebbe anche abbastanza brutto come effetto visto che poi il doppiatore nelle scene di lotta comunque dovrà lanciare urletti e simili.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
32 minuti fa, TheWorld98 ha scritto:
  Nascondi contenuto

 

Trailer completo 

Sono curiosissimo di sapere il doppiatore di Broly. Ora che l'ho riascoltato è vero gli urli sembrano del doppiatore giapponese, e tutto questo mistero sul doppiatore italiano conferma che non si tratterà di Luca Sandri secondo me. Non avrebbe senso tenerlo nascosto altrimenti. Oppure un'altra spiegazione potrebbe essere che Sandri non ha ancora iniziato il doppiaggio di Broly e quindi non lo fanno sentire perché ancora effettivamente non ha iniziato il doppiaggio. Boh si vedrà, sinceramente non mi ha mai fatto super impazzire lo storico doppiatore di Broly perciò un cambio sarebbe il benvenuto per quanto mi riguarda, a patto che la nuova voce sia cazzuta, perdonate il termine, visto il personaggio di cui si parla.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
16 ore fa, TheWorld98 ha scritto:

 

  Nascondi contenuto

 

è di poco fa

Non male, però per me il doppiatore di goku non si può proprio sentire, sarà che sono abituato al doppiatore dello z.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, 3inst3in ha scritto:

Non male, però per me il doppiatore di goku non si può proprio sentire, sarà che sono abituato al doppiatore dello z.

Purtroppo sono d'accordo, ma non do la colpa a Moneta. Essendo troppo abituato al precedente doppiatore, è sempre strano sentirne una diversa. 

 

Inoltre ho preferito vedere la serie in lingua originale, quindi non ci ho mai fatto l'abitudine.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

A Moneta mi sono abituato molto in fretta. E' un doppiatore eccezionale, che sa fornire la giusta leggerezza a Goku nei momenti più distesi, e sa dare un certo pathos ai momenti concitati della lotta. Il suo doppiaggio di Black poi è stato magnifico per quanto mi riguarda, perché Moneta ha una voce perfetta per un cattivo.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
10 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

A Moneta mi sono abituato molto in fretta. E' un doppiatore eccezionale, che sa fornire la giusta leggerezza a Goku nei momenti più distesi, e sa dare un certo pathos ai momenti concitati della lotta. Il suo doppiaggio di Black poi è stato magnifico per quanto mi riguarda, perché Moneta ha una voce perfetta per un cattivo.

Si, se non sbaglio aveva doppiato anche Cooler e non era affatto male :)

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
On 6/12/2018 at 16:54, MoonlightUmbreon ha scritto:

Appunto, proprio per quello io credo fermamente nel doppiaggio Dynit. Iacono è affiliato alla Merak, a tre mesi dall'uscita del film nelle sale non dovrebbe essere tanto smarrito.

Sì è proprio la Dynit ad aver doppiato la resurrezione di F.

Non è proprio così... Dynit è una casa di distribuzione, non uno studio di doppiaggio, quindi loro acquistano i diritti e commissionano il doppiaggio a uno studio di doppiaggio, solitamente al miglior offerente ^^

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme