Vai al commento

Sono questi Volcanion, Hoopa e Diance ? Sono le prime immagini dei 3 leggendari ?


Dragopika22

Post raccomandati

Anche se mi sembra molto strano possono essere loroDq5OWr2.jpg


Kansaegif.gif

 

 

 

Dragopika_Sacerdote.png

Un tempo puniva gli utenti che violavano le regole. Ora vive per perdonare i colpevoli e i peccatori. Curiosità: durante le celebrazioni tenute da lui si canta solo in giapponese.

by Alemat

 

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Tanto Dianicie dovrebbero annunciarlo per il prossimo film lo hanno sempre fatto con le ultime generazioni:


 


4°


-Darkray


-Shaymin


-Arceus


 


5°


-Victini (lo hanno rivelato prima, xke il film è stato annunciato prima dell'uscita del gioco)


-Keldeo e Meloetta


-Genesect


 


Keldeo e Meloetta credo siano stati annunciati insieme xke non volevano fare un 4° film oppure per via del tempo (cosa + probabile)


Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Ci stavo giusto pensando anche io.

Per me le prime immagini non sono nulla, quella grossa vicino ad ogni ascensore boh, sembra una Mega di Kresselia/Darkray D:

Se hanno messo la statua del leggendario prima del DLC è un po' strano...

DLC? DOVE?? °A°

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

 ho trovato questa informazione che parlava riguardo a questi tre pokemon legendari

 

 

#719 Rock/Fairy Diancie (ディアンシー)
#720 Fire/Water Volcanion (ボルカニオン)
#721 Psychic/Ghost Hoopa (フーパ)

Their Japanese names had already been leaked in a trademark list from before X/Y's release which contained Japanese names of many X/Y Pokémon who had not been revealed or even leaked yet. But this leak revealed their English names and typings. We do not know what any of them look like. He had took the pages down after someone had noticed them. But this confirms them to be real. I put a Goomy up for trade asking for a Volcanion, and then my friend found it on the GTS. Although you can ask for any made-up name on the GTS, the trade will only show up for someone else if it's real. Here's a clearer picture, but the Goomy is still up there so you can see for yourself. The German and French names have been confirmed to be the same as English, and the Italian and Spanish names for every Pokémon are already the same as English. The Korean names have been confirmed to be 디안시, 볼케니온, and 후파. Of course, it was a given that Mythical Pokémon have basically the same name in every language. On the GTS page on my Global Link profile, it says "Incorrect Pokémon name", but it must be real because it is still showing up on the GTS for other people. More details

Trades seeking the two other Mythical Pokémon are also on the GTS.
Diancie trade: Flabébé♀ level 14
Hoopa trade: Anorith♂ level 20
Of course as this information is getting more popular there are many other people asking for them on the GTS besides these ones. Fortunately, the "special Pokémon" filter weeds these out.

Serebii also leaked a move called "Light of Ruin", although the name of this move has already been leaked through the game itself, in Hotel Richissime's Room Service job. The description of the move is "Drawing power from the Eternal Flower, the user fires a powerful beam of light. This also damages the user quite a lot." Although no other details about the move were leaked here, this has been speculated to be the Fairy-type signature move of Diancie.

 

You can also search any move in the PC and Light of Ruin doesn't show up, so it's almost certain that they have new abilities that are hidden.

More background on the Mythical Pokémon of Kalos: The editor-in-chief of Lumiose Press left a note on his desk saying he was going into the mountains to search for one (or all?) of them.

When questioned on this (but before this GTS thing started) Serebii said "Come on guys. Do you really think I'd let something like that slip out?" and "If I had inside information, I'd most certainly want to advertise it wherever and however I could."

For those wondering, "Mythical Pokémon" is the official term for event legendaries which has been used by TPCi since Gen V, and even used in-game as of X and Y. It is a translation of a term that has always been used in Japan and indeed dates back to when Pokémon was only an idea for a game called "Capsule Monsters". You can guess that I'm incredibly insistent when it comes to this term lol.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

ma quale strano e strano, la mentalità  dei jappi ormai è questa: elaboriamo un gioco capolavoro estraiamo pezzi che dovrebbero esserci normalmente e li rivendiamo sotto forma di DLC per avere più soldi!!! questo spega tutti i buchi della trama ecc ecc... ormai tutti i giochi funzionano così...


Link al commento
Condividi su altre piattaforme

ma quale strano e strano, la mentalità  dei jappi ormai è questa: elaboriamo un gioco capolavoro estraiamo pezzi che dovrebbero esserci normalmente e li rivendiamo sotto forma di DLC per avere più soldi!!! questo spega tutti i buchi della trama ecc ecc... ormai tutti i giochi funzionano così...

e stato detto che non li faranno come dlc ma come evento normale tramite wi fi.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

Visitatore
Questa discussione è stata chiusa, non è possibile aggiungere nuove risposte.
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...