Vai al commento

Il nostro sistema di gestione dei PokéPoints e del PokéPoints Store è stato disattivato in seguito a dei bug, che verrammo fixati il più presto possibile. Ci scusiamo per il disagio.


Recommended Posts

Salve a Tutti. Oggi apro una discussione nel vero senso della parola sul doppiaggio italiano, in questa discussione in particolare degli anime (magari in futuro anche serie tv e fIlm) sentitevi liberi di discuterne, elogiarli  o di criticarli (sempre rimanendo nella calma). Io sarò felice di darvi informazioni sui doppiatore e sui doppiaggi, dato che lo  adoro e bazzico nel posto, quindi sono sempre disponibile  per qualunque domanda.

 

Visitate anche la mia discussione principale a tema anime e manga, con news settimanali: 

 

Partecipate alla mia serata quiz mensile a tema anime e manga. Questo mese tema One Piece:

 

 

 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme


Anche se io preferisco la visione in lingua originale, i doppiatori italiani sono senza dubbio di grandissima qualità.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Adesso, NatuShiny ha scritto:

Anche se io preferisco la visione in lingua originale, i doppiatori italiani sono senza dubbio di grandissima qualità.

molto vero. hai un doppiaggio in particolare che ti è rimasto nel cuore?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

ne so poco di doppiaggio e doppiatori...la mia conoscenza si limita a "bella questa voce" "non bella questa voce"XD ma farò un giro qui a leggere commenti così imparo di più che mi piace visto che poi tu sei anche nel settore (non ne avevo ideaXD)

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, evilespeon ha scritto:

ne so poco di doppiaggio e doppiatori...la mia conoscenza si limita a "bella questa voce" "non bella questa voce"XD ma farò un giro qui a leggere commenti così imparo di più che mi piace visto che poi tu sei anche nel settore (non ne avevo ideaXD)

aahah lo studio soltanto come hobby. Sarei felice di farti conoscere la persona dietro "quella bella voce" XD

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, Drake ha scritto:

aahah lo studio soltanto come hobby. Sarei felice di farti conoscere la persona dietro "quella bella voce" XD

ah ah beh ne sai sempre più di me:D perfetto allora ogni tanto verrò  a citarti voci di personaggi che mi piacciono così magari poi mi dici di più

ora sono impegnata fino ai capelliXD ma quando riesco passo

comunque concordo con @NatuShiny che i doppiatori italiani meritano 

tra l'altro sempre da te ho letto di boku no hero che arriverà doppiato...sono una dell poche blasfeme che non lo ha ancora visto...dei doppiatori si sa già qualcosa?

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
26 minuti fa, Drake ha scritto:

molto vero. hai un doppiaggio in particolare che ti è rimasto nel cuore?

Uno in particolare non credo, ma sono in molti che ricorrono e che fanno un buon lavoro. Sicuramente il compianto Paolo Torrisi è parte della mia infanzia.

 

25 minuti fa, evilespeon ha scritto:

ne so poco di doppiaggio e doppiatori...la mia conoscenza si limita a "bella questa voce" "non bella questa voce"XD ma farò un giro qui a leggere commenti così imparo di più che mi piace visto che poi tu sei anche nel settore (non ne avevo ideaXD)

Oh, nemmeno io ho grandi conoscenze. Anzi proprio il contrario.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Inviato (modificato)
24 minuti fa, evilespeon ha scritto:

ah ah beh ne sai sempre più di me:D perfetto allora ogni tanto verrò  a citarti voci di personaggi che mi piacciono così magari poi mi dici di più

ora sono impegnata fino ai capelliXD ma quando riesco passo

comunque concordo con @NatuShiny che i doppiatori italiani meritano 

tra l'altro sempre da te ho letto di boku no hero che arriverà doppiato...sono una dell poche blasfeme che non lo ha ancora visto...dei doppiatori si sa già qualcosa?

 

@evilespeon

allora Il protagonista Deku sarà doppiato da Simon Lupinacci (quello di Lem in Pokèmon xy)

Uraraka srà doppiata da  Valentina Pallavicino (Clem in Pokèmon xy XD)

lo scoppiettante Bakugo da Federico Viola (Ray Shadow in Yu gi Oh xexal/ Fei Rune in Inazuma eleven go galaxy)

Lida da Andrea Oldani (famosissimo Pac-man in Pac-man/ Arion in inazuma eleven go /Yuto in Yu gi Oh Arc-)

Shoto da Alessandro Germano ( al secondo lavoro negli anime)

All Might da Lorenzo Scattorin (Sanji di One Piece/ Beerus In Dragon Ball super )

Present Mic da Claudio Moneta  (Goku In dragon Ball super)

Aizawa da Gianluca Iacono (storica voce di Vegeta)

 

per ora si sanno questi

 

11 minuti fa, John ha scritto:

La qualità è decisamente scesa e si sentono arrivati grazie alla schiera di beoti di internet.

in che senso?

4 minuti fa, NatuShiny ha scritto:

Uno in particolare non credo, ma sono in molti che ricorrono e che fanno un buon lavoro. Sicuramente il compianto Paolo Torrisi è parte della mia infanzia.

 

Oh, nemmeno io ho grandi conoscenze. Anzi proprio il contrario.

Lui è rimasto nel cuore in pò di tutti

Modificato da Drake

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, NatuShiny ha scritto:

Uno in particolare non credo, ma sono in molti che ricorrono e che fanno un buon lavoro. Sicuramente il compianto Paolo Torrisi è parte della mia infanzia.

 

Oh, nemmeno io ho grandi conoscenze. Anzi proprio il contrario.

impariamo insieme allora compagno di avventure :D

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Io non mi dimenticherò mai del doppiaggio di Kenshiro: il doppiaggio aveva sicuramente l'intenzione di essere serio...ma c'erano delle frasi che, col tono che avevano, facevano crepare dal ridere xD

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
2 minuti fa, Drake ha scritto:

allora Il protagonista Deku sarà doppiato da Simon Lupinacci (quello di Lem in Pokèmon xy)

Uraraka srà doppiata da  Valentina Pallavicino (Clem in Pokèmon xy XD)

lo scoppiettante Bakugo da Federico Viola (Ray Shadow in Yu gi Oh xexal/ Fei Rune in Inazuma eleven go galaxy)

Lida da Andrea Oldani (famosissimo Pac-man in Pac-man/ Arion in inazuma eleven go /Yuto in Yu gi Oh Arc-)

Shoto da Alessandro Germano ( al secondo lavoro negli anime)

All Might da Lorenzo Scattorin (Sanji di One Piece/ Beerus In Dragon Ball super )

Present Mic da Claudio Moneta  (Goku In dragon Ball super)

Aizawa da Gianluca Iacono (storica voce di Vegeta)

 

per ora si sanno questi

 

grazie mille delle info e delle voci qui citate mi fa piacere ci sia il doppiatore di sanji...adoro troppo la sua voce... e quello storico di vegeta 

poi mi piace un sacco anche come voce quella di fei in inazuma

per clem e lem a loro come personaggi le voci stanno bene ma non ho giudizi particolari...non conoscendo bene le personalità dei personaggi di boku no hero non so se gli si addiceranno ma spero di si

Adesso, RooninNoKami ha scritto:

Io non mi dimenticherò mai del doppiaggio di Kenshiro: il doppiaggio aveva sicuramente l'intenzione di essere serio...ma c'erano delle frasi che, col tono che avevano, facevano crepare dal ridere xD

ah ah anche io in quello alcune volte crepavo dal ridere...bei ricordiXD

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, RooninNoKami ha scritto:

Io non mi dimenticherò mai del doppiaggio di Kenshiro: il doppiaggio aveva sicuramente l'intenzione di essere serio...ma c'erano delle frasi che, col tono che avevano, facevano crepare dal ridere xD

"Non ti rendi conto di essere già morto?!" XD

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Il doppiaggio italiano a livello di qualità è sempre stato il mio preferito. Purtroppo ci sono le censure e gli adattamenti che spesso non fanno arrivare certi messaggi di varie opere, però rimanendo nell'ambito delle prestazioni dei vari doppiatori quelle le trovo sempre al top. Se dovessi citare un doppiatore che mi è rimasto nel cuore direi anche io Paolo Torrisi, lui proprio mi rimarrà nel cuore. Però devo menzionare con gran piacere anche Massimo Di Benedetto, ossia il doppiatore di Yugi e di Atem, la sua prestazione in Yu-Gi-Oh è stata superba per quanto mi riguarda^^

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, Drake ha scritto:

"Non ti rendi conto di essere già morto?!" XD

ah ah no vabbe...mi fa ancora ridereXD

1 minuto fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Il doppiaggio italiano a livello di qualità è sempre stato il mio preferito. Purtroppo ci sono le censure e gli adattamenti che spesso non fanno arrivare certi messaggi di varie opere, però rimanendo nell'ambito delle prestazioni dei vari doppiatori quelle le trovo sempre al top. Se dovessi citare un doppiatore che mi è rimasto nel cuore direi anche io Paolo Torrisi, lui proprio mi rimarrà nel cuore. Però devo menzionare con gran piacere anche Massimo Di Benedetto, ossia il doppiatore di Yugi e di Atem, la sua prestazione in Yu-Gi-Oh è stata superba per quanto mi riguarda^^

beh caro lui penso rimarrà nel cuore di molti ...mio compreso 

mi piaceva un sacco quello di yugi quindi concordo con la scelta 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, evilespeon ha scritto:

ah ah no vabbe...mi fa ancora ridereXD

beh caro lui penso rimarrà nel cuore di molti ...mio compreso 

mi piaceva un sacco quello di yugi quindi concordo con la scelta 

Bene, mi fa piacere cara.

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, RooninNoKami ha scritto:

@evilespeon @Drake  e il doppiaggio di Rei?!?! xD Quando si presenta e dice: " io sono REI!...REI!...REI l'uccello d'acqua di Nanto 

ah ah perchè me lo hai fatto ricordare?XD ora ricrepo dalle risate...certe frasi volevano tipo essere da personaggio serio e cool ma non si potevano proprio sentire 

2 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Bene, mi fa piacere cara.

caro bravo che ne sai anche di doppiatori tu

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Adesso, evilespeon ha scritto:

ah ah perchè me lo hai fatto ricordare?XD ora ricrepo dalle risate...certe frasi volevano tipo essere da personaggio serio e cool ma non si potevano proprio sentire 

 

 

"Datemi il vostro cibo...neeee hooooo bisogno!" ahhahahaha

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Inviato (modificato)
8 minuti fa, MoonlightUmbreon ha scritto:

Il doppiaggio italiano a livello di qualità è sempre stato il mio preferito. Purtroppo ci sono le censure e gli adattamenti che spesso non fanno arrivare certi messaggi di varie opere, però rimanendo nell'ambito delle prestazioni dei vari doppiatori quelle le trovo sempre al top. Se dovessi citare un doppiatore che mi è rimasto nel cuore direi anche io Paolo Torrisi, lui proprio mi rimarrà nel cuore. Però devo menzionare con gran piacere anche Massimo Di Benedetto, ossia il doppiatore di Yugi e di Atem, la sua prestazione in Yu-Gi-Oh è stata superba per quanto mi riguarda^^

Si massimo di benedetto sempre nel cuore. Peccato non lavori più. nel film mi sembrava ancora così pompato

Modificato da Drake

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
2 minuti fa, RooninNoKami ha scritto:

 

 

"Datemi il vostro cibo...neeee hooooo bisogno!" ahhahahaha

ok ok oggi qui si rideXD però bisogna premiarli per lo sforzo a voler sembrare cool...fallito in pienissimo ma c'eraXD

2 minuti fa, Drake ha scritto:

Si massimo di benedetto sempre nel cuore. Peccato non lavori più. nel film mi sembrava ancora così pompato

mi spiace un sacco saper che non lavora più 

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Anche Moneta è un signor doppiatore. Varia benissimo la voce a seconda dei personaggi che interpreta.

 

Non potevo credere che Spongebob e Kakashi fossero "la stessa persona" :th_sisi:

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
Inviato (modificato)

Ho sentito degli spezzoni di My hero accademia in italiano, e a livello interpretativo il doppiaggio italiano è inferioriore a quello giapponese. Magari questo non è dovuto al doppiatore in se, quindi io non giudico il doppiatore ma il prodotto a cui egli ha lavorato. 

Allora precisiamo che il doppiaggio italiano di film e serie tv in generale è ottimo, tuttavia gli anime che vedo io non sono doppiati bene quanto la versione giapponese. E questo non considerando l’adattamento altrimenti la situazione peggiora 

Modificato da LegendaryGreninja

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, NatuShiny ha scritto:

Anche Moneta è un signor doppiatore. Varia benissimo la voce a seconda dei personaggi che interpreta.

 

Non potevo credere che Spongebob e Kakashi fossero "la stessa persona" :th_sisi:

Davvero anche io quando lo ho scoperto ci sono rimasto malissimo XD

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme
1 minuto fa, Drake ha scritto:

Davvero anche io quando lo ho scoperto ci sono rimasto malissimo XD

quando ho scoperto la cosa di spongebob sono rimasta traumatizzata per un paio d'ore davveroXD

4 minuti fa, NatuShiny ha scritto:

Anche Moneta è un signor doppiatore. Varia benissimo la voce a seconda dei personaggi che interpreta.

 

Non potevo credere che Spongebob e Kakashi fossero "la stessa persona" :th_sisi:

la cosa di spongebob mi sconvolse nel profondo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altre piattaforme

Crea un account o accedi per commentare

E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare

Crea adesso un account

Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!

Crea un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui!

Accedi adesso

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.

×

Importanti informazioni

Per usare il nostro forum è necessario accettare i nostri Termini di utilizzo, la nostra Privacy Policy, il nostro Regolamento ed essere a conoscenza che per rendere la navigazione migliore utilizziamo i cookie sul tuo dispositivo. Puoi modificare le impostazioni cookie oppure accettare per accettarle.