Vai al commento



I Pokémon cambiano nome in Cina: Hong Kong promette di boicottare Nintendo!


Fender

Post raccomandati

Quando ho letto il titolo pensavo che si fossero arrabbiati perché avrebbero dovuto reimparare da capo i nomi di tutti i Pokémon già esistenti.

 

Invece si sono arrabbiati per un motivo stupido. I nuovi nomi ora seguono l lingua ufficiale del cinese. E dire che una lingua rischia di sparire solo perché i nomi dei Pokémon sono in un altra lingua non ha senso.

 

E poi la colpa è di Game Freak o di The Pokémon Company non di Nintendo.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Motivo stupido e insensato. Hanno iniziato a distribuire i giochi Pokémon nel vostro paese con niente proprio di meno che il CINESE, la lingua della CINA, dove c'è anche Hong Kong, e voi che fate? Vi lamentate? Ridicoli...

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Trovo assurdo che minaccino di boicottare Nintendo solo perché le traduzioni non sono della lingua ufficiale di Hong Kong.Capisco la loro paura di veder sparire il cantonese, ma prendersela con Nintendo non risolverà la cosa, anzi, è stupido e infantile. :facepalm:

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

per loro il cantonese è un po come da noi i vari dialetti regionali? se è così, sinceramente trovo un po stupida questa cosa.... ok che magari i dialetti stanno via via sparendo e sono parlati solo dai contadini (bacani in veronese), però mica protesto perchè non ho il gioco in veronese.... la lingua per noi è l'italiano....

UO6Zx6H.png.ba81f777422bf0f6cf48140c679d30cd.png

image.png.60ab47d564767e05fbdfac1ba348a6f5.png.db9d8cfbe119653a18c3725bf07b71e2.png Made by @Freedom dei Serpenterba Serperior.png.f9dec9da17f1ac9ec7da5349066c9d15.png

39628824_2284832664879655_7009638294975676416_n.jpg.75def5fb2c4e3e7de09c9a3448aa6648.jpg @Lugialeon

Master Food World Pokémon 2018.jpg

 

 

 

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

8 minuti fa, xavierluca ha scritto:

per loro il cantonese è un po come da noi i vari dialetti regionali? se è così, sinceramente trovo un po stupida questa cosa.... ok che magari i dialetti stanno via via sparendo e sono parlati solo dai contadini (bacani in veronese), però mica protesto perchè non ho il gioco in veronese.... la lingua per noi è l'italiano....

 

Per rispondere un po' a tutti, la questione è un attimo più complicata.

Non è come parlare di italiano e dialetti, è più simile al portoghese-brasiliano come rapporto. 

Il cinese va considerato "una famiglia di lingue". 

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

35 minuti fa, DarthMizu ha scritto:

tutti informatissimi sull'attualità e sulla questione politica ad Hong Kong qua eh...

Vuoi dirmi che la sociopolitica di Hong Kong si basa sul pronunciare Pikachu "beicaciu" e non "picaciu"?

 

Nah, commenti scemi a parte, il problema quindi è che i giochi saranno localizzati in mandarino e non in cantonese?

Se fossi in loro, avrei localizzato anche in cantonese e russo, dato che sono lingue estremamente parlate, ma non sono a Nintendo, quindi...

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Beh se proprio dobbiamo essere pignoli... neanche qui in Italia i nomi dei Pokémon sono in italiano ma sono per la maggior parte uguali a quelli inglesi :P

 

Posso capire il dispiacere di veder cambiare i nomi dei Pokémon, io stesso quando ho sentito Meowth diventare "Miao" nell'anime ho storto il naso... ma non sono andato a protestare contro Nintendo!

E per quanto riguarda il cantonese, non credo proprio che sparisca a causa dei Pokémon. Capisco che sono legati alla loro lingua, e ci mancherebbe, capisco le tradizioni... però insomma dare la colpa a Nintendo mi sembra esagerato :XD: oltretutto non tutti i giochi vengono sempre localizzati in tutte le lingue. Molti jrpg qui arrivano solo in inglese, ad esempio. In Russia penso che ci siano veramente pochi giochi in russo, perlopiù saranno in inglese. Eppure non mi pare che abbiano disimparato a parlare la loro lingua, come noi non l'abbiamo fatto con la nostra.

Accusano Nintendo di aver messo il cinese tradizionale e il cinese semplificato nei nuovi titoli non solo per motivi economici, ma anche e soprattutto per motivi politici... Mi sa che anche queste loro proteste, alla base, abbiano quest'ultime come motivazioni.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

13 ore fa, sans ha scritto:

Adesso protestiamo tutti perché Pokémon Sole e Luna non saranno in romano, milanese, napoletano, genovese etc... :fg:


Chi è con me!?

io li voglio in fiorentino maremma hane!

o in napoletano durante un dialogo: "ehi [nomepersonaggio]! Trasa in chilla casa!"

poi in romano coatto sarebbe una bomba *-*

3 ore fa, MegaGengarX ha scritto:

Beh se proprio dobbiamo essere pignoli... neanche qui in Italia i nomi dei Pokémon sono in italiano ma sono per la maggior parte uguali a quelli inglesi :P

 

Posso capire il dispiacere di veder cambiare i nomi dei Pokémon, io stesso quando ho sentito Meowth diventare "Miao" nell'anime ho storto il naso... ma non sono andato a protestare contro Nintendo!

E per quanto riguarda il cantonese, non credo proprio che sparisca a causa dei Pokémon. Capisco che sono legati alla loro lingua, e ci mancherebbe, capisco le tradizioni... però insomma dare la colpa a Nintendo mi sembra esagerato :XD: oltretutto non tutti i giochi vengono sempre localizzati in tutte le lingue. Molti jrpg qui arrivano solo in inglese, ad esempio. In Russia penso che ci siano veramente pochi giochi in russo, perlopiù saranno in inglese. Eppure non mi pare che abbiano disimparato a parlare la loro lingua, come noi non l'abbiamo fatto con la nostra.

Accusano Nintendo di aver messo il cinese tradizionale e il cinese semplificato nei nuovi titoli non solo per motivi economici, ma anche e soprattutto per motivi politici... Mi sa che anche queste loro proteste, alla base, abbiano quest'ultime come motivazioni.

io posso giocare tutti i giochi del mondo in inglese, ma l'inglese mai lo imparerò e l'italiano sempre lo parlerò lol

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Guest NicoRobin
17 ore fa, Sonic98 ha scritto:

Quando ho letto il titolo pensavo che si fossero arrabbiati perché avrebbero dovuto reimparare da capo i nomi di tutti i Pokémon già esistenti.

 

Invece si sono arrabbiati per un motivo stupido. I nuovi nomi ora seguono l lingua ufficiale del cinese. E dire che una lingua rischia di sparire solo perché i nomi dei Pokémon sono in un altra lingua non ha senso.

 

E poi la colpa è di Game Freak o di The Pokémon Company non di Nintendo.

 La nostra lingua e la nostra cultura sono minacciate dal governo di Pechino

le cose sono molto più complesse di quanto tu possa immaginare

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

17 ore fa, Fender ha scritto:

 

Per rispondere un po' a tutti, la questione è un attimo più complicata.

Non è come parlare di italiano e dialetti, è più simile al portoghese-brasiliano come rapporto. 

Il cinese va considerato "una famiglia di lingue". 

 

per paragone con noi italiani, è tipo un latino-italiano per la lingua?

Modificato da xavierluca

UO6Zx6H.png.ba81f777422bf0f6cf48140c679d30cd.png

image.png.60ab47d564767e05fbdfac1ba348a6f5.png.db9d8cfbe119653a18c3725bf07b71e2.png Made by @Freedom dei Serpenterba Serperior.png.f9dec9da17f1ac9ec7da5349066c9d15.png

39628824_2284832664879655_7009638294975676416_n.jpg.75def5fb2c4e3e7de09c9a3448aa6648.jpg @Lugialeon

Master Food World Pokémon 2018.jpg

 

 

 

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

3 minuti fa, xavierluca ha scritto:

 

per paragone con noi italiani, è tipo un latino-italiano per la lingua?

 

No, credo che portoghese-brasiliano sia l'esempio contemporaneo più adatto. 

Se siete interessati a chiarimenti specifici (e vi assicuro abbastanza complicati) sulle lingue vi conviene chiedere a @Kezya tramite MP, è sicuramente molto più qualificata di me in materia!

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Sarò l'unico, ma do loro ragione.

La loro cultura è minacciata, si sentono "prigionieri" della Cina, e Game Freak dovrebbe rendere felici i suoi fan anziché demoralizzarli. E' come Giulio Cesare con Bruto: una persona alla quale si vuole bene ti abbandona. Hanno già problemi con la loro capitale, è brutto che anche il loro brand preferito ti tradisca.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Crea un account o accedi per commentare

E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare

Crea adesso un account

Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!

Crea un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui!

Accedi adesso
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...