Vai al commento

Il Team Rocket parte alla velocità della luce: uno youtuber raccoglie tutte le scene dell'anime


Post raccomandati

Inviato
Il Team Rocket parte alla velocità della luce: uno youtuber raccoglie tutte le scene dell'anime
Lo youtuber proprietario del canale Preston Ward Condra ha raccolto i momenti più salienti delle sconfitte del Team Rocket in un unico video di circa 15 minuti.
Leggi la notizia
Inviato

Allora sarò ripetitivo ma in inglese gli anime non si possono ascoltare, detto questo questa volta mi è piaciuto molto il video, scommetto che ci è voluto molto per comporre questo video, divertentissimo. :rotfl:

Inviato

Jessie, James e Meowth li ho amati fin dal primo episodio, ho sempre trovato i loro assurdi tentativi di catturare Pikachu "comicamente geniali". E poi, dai, hanno il cuore d'oro pure loro, l'hanno dimostrato in tutti o almeno in buona parte dei film. Giocherei Pokèmon Let's Go solo per loro, devo ammetterlo^^

Inviato (modificato)

Io ho sempre tifato per loro, sempre sperato che riuscissero a rubarsi sto topo elettrico maledetto...diciamocelo, la vera essenza dell'anime Pokémon sono loro tre e Wobbuffet, non Ash e amici. Maledetto "superfulmine" :angry:

 

@Infernman il video è in americano, non in inglese, però mi trovi d'accordo: il doppiaggio fatto da 4kids è qualcosa di osceno e inascoltabile.

Modificato da Strax

Falken-N7.png

Inviato
1 ora fa, Strax ha scritto:

 

@Infernman il video è in americano, non in inglese, però mi trovi d'accordo: il doppiaggio fatto da 4kids è qualcosa di osceno e inascoltabile.

Buono a sapersi, io comunque intendevo in lingua inglese.:D

Inviato
9 ore fa, Infernman ha scritto:

Buono a sapersi, io comunque intendevo in lingua inglese.:D

L'inglese americano e il vero inglese sono molto molto diversi dal punto di vista della pronuncia, quella americana è molto piatta mentre quella inglese ha sonorità molto più articolate che la rendono molto più godibile. Inoltre, quelli di 4kids hanno scelto, penso, doppiatori budget, perché recito meglio io di loro...sembra che qualsiasi cosa dicano sia un'esclamazione, anche solo un "vado due minuti in bagno". Già l'americano è una lingua brutta, loro son riusciti a dargli il colpo di grazia. :P

Falken-N7.png

Inviato
17 minuti fa, Strax ha scritto:

L'inglese americano e il vero inglese sono molto molto diversi dal punto di vista della pronuncia, quella americana è molto piatta mentre quella inglese ha sonorità molto più articolate che la rendono molto più godibile. Inoltre, quelli di 4kids hanno scelto, penso, doppiatori budget, perché recito meglio io di loro...sembra che qualsiasi cosa dicano sia un'esclamazione, anche solo un "vado due minuti in bagno". Già l'americano è una lingua brutta, loro son riusciti a dargli il colpo di grazia. :P

Che precisino...:P

Sprite by Alemat                                                                                 Sprites by Freedom                                                                         

RoseRed-Malefica       Rosered.png.f29b5bcbb0ca41d1b98cbbd7a3b2406e.png    IMG-1534.jpg   image.pngxkKdcYU.png4h66HLf.pngkKF7Xik.pngYAFEBYe.pngimage.png

 

UO6Zx6H.png

 

IMG-1535.png

 

IMG-2288.jpg

 

IMG-1537.jpg

 

 

 

Inviato
40 minuti fa, Strax ha scritto:

L'inglese americano e il vero inglese sono molto molto diversi dal punto di vista della pronuncia, quella americana è molto piatta mentre quella inglese ha sonorità molto più articolate che la rendono molto più godibile. Inoltre, quelli di 4kids hanno scelto, penso, doppiatori budget, perché recito meglio io di loro...sembra che qualsiasi cosa dicano sia un'esclamazione, anche solo un "vado due minuti in bagno". Già l'americano è una lingua brutta, loro son riusciti a dargli il colpo di grazia. :P

Si è vero i doppiaggi americani degli anime sono a dir poco orrendi, se poi li uniamo agli adattamenti si ottiene un mix di schifezzume mortale

Inviato
43 minuti fa, RoseRed ha scritto:

Che precisino...:P

Si, io adoro la lingua inglese quella vera, non posso vederla equiparata all'americano e stare zitto :P

Falken-N7.png

Inviato (modificato)
3 minuti fa, Strax ha scritto:

Si, io adoro la lingua inglese quella vera, non posso vederla equiparata all'americano e stare zitto :P

Meglio lo spagnolo :P

 

Comunque per tornare in argomento, chi non ha fatto il tifo per il TR?

Modificato da RoseRed

Sprite by Alemat                                                                                 Sprites by Freedom                                                                         

RoseRed-Malefica       Rosered.png.f29b5bcbb0ca41d1b98cbbd7a3b2406e.png    IMG-1534.jpg   image.pngxkKdcYU.png4h66HLf.pngkKF7Xik.pngYAFEBYe.pngimage.png

 

UO6Zx6H.png

 

IMG-1535.png

 

IMG-2288.jpg

 

IMG-1537.jpg

 

 

 

Inviato
2 minuti fa, RoseRed ha scritto:

Meglio lo spagnolo :P

 

Comunque per tornare in argomento, chi non ha fatto il tifo per il TR?

Non so quale sia peggio tra il doppiaggio inglese e quello spagnolo.

Inviato
1 ora fa, RoseRed ha scritto:

Chi non ha fatto il tifo per il TR?

Chi ha avuto una brutta infanzia :P

 

1 ora fa, Infernman ha scritto:

Non so quale sia peggio tra il doppiaggio inglese e quello spagnolo.

Sicuramente il secondo, non resisto oltre i 30 secondi, poi spengo.

Falken-N7.png

Crea un account o accedi per commentare

E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare

Crea adesso un account

Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!

Crea un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui!

Accedi adesso
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...