Carl-J90 Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 2 ore fa, Alone ha scritto: Scusa, ma quale sarebbe il problema se gli cambiano nome? Io l'ho sempre conosciuto come Rubber, avendo visto solo il doppiaggio italiano e non mi ha mai dato l'idea di un nome da disprezzare. Io non sono contrario a cambiare il nome a un personaggio qualsiasi o al protagonista di un'opera, ma che almeno quel nome sia originale o per lo meno simile o assonante a quello originale mi piacerebbe. Nel caso di Luffy, ci troviamo davanti a un personaggio il cui nome è Monkey D Rufy(o Luffy in versioni più recenti) con "i poteri della gomma"...io, sinceramente, non vedo originalità nel chiamare un personaggio Gomma(Rubber) perché ha per l'appunto "i poteri della gomma". E comprendo che, magari, a te o altre persone che siete abituati a vedere solo il doppiaggio italiano dell'anime non vi fa alcuna differenza e non vedete alcun problema, ma per chi, come me, legge il manga e si mantiene in pari con l'anime originale il nome Rubber mi da l'idea di un qualcosa di infantile...che poi, a quanto ne so, è solo a Rufy che hanno cambiato direttamente il nome, quindi per me tutto ciò rappresenta una scelta che trova il tempo che trova, poteva essere una cosa simpatica all'inizio ma man mano che va avanti la storia e si scopre che il suo nome originale ha un significato particolarmente importante per me si finirà solo per far fare confusione o per modificare dialoghi appositamente per farli coincidere con il nome italianizzato! Inoltre, fa stranissimo vedere un personaggio che si chiama Gomma perché ha "i poteri della gomma", ma non vedere altri personaggi legati a particolari elementi con nomi diversi dai loro originali...se davvero volevano mantenersi coerenti alla loro scelta sul protagonista avrebbero dovuto chiamare anche altri personaggi nello stesso stile in cui hanno fatto con Rufy(es: Light=Kizaru, Sand=Crocodile...), ma forse si sono resi conto solo in seguito che se avessero optato per quella scelta avrebbero mandato a quel paese parte del significato del manga originale...forse è per questo che nei film hanno optato per cambiare il nome in Luffy. Che poi, alla fine, non ha nemmeno poi così tanto senso stare qui a lamentarsi o no del nome del protagonista, tanto è molto probabile che il doppiaggio italiano resterà abbandonato per sempre e non andrà più avanti! >.< My TSV ---> Pokémon Y= 2832; Pokémon AlphaSapphire= 2515; Pokémon Luna= 1219; Pokémon UltraSole= 0426; My Friend's Code ---> Pokémon Go= 9873 2614 0563; Pokémon Masters Ex= 2495-3101-4679-3356; Squadra su Pokémon Argento SoulSilver: Squadra su Pokémon Nero: Squadra su Pokémon Bianco2: Squadra su Pokémon Y: Squadra su Pokémon Zaffiro Alpha: Squadra su Pokémon Luna: Squadra su Pokémon UltraSole: Squadra su Pokémon Let's Go, Eevee: Squadra su Pokémon Spada: Squadra su Pokémon Perla Splendente: Squadra su Leggende Pokémon Arceus*: Squadra su Pokémon Scarlatto: *I tre starter di Leggende sono nelle loro forme Hisui. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Alone Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 10 minuti fa, Mammona ha scritto: Esatto è il nipote di un pezzo grosso della marina, il suo nome è Monkey D. Luffy, quella D è importantissima, gioca un ruolo cardine nella trama Spoiler Mi pare di aver letto da qualche parte che quella D si ricollega al nome del re dei pirati, è vero? Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
BloodyRed Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 Comunque la censura di Sanji che fuma è americana qui in Italia non siam così messi male per fortuna mi sembra che avessero pure censurato il sorriso enorme di Rufy Qua da noi han toccato solo qualche dialogo la parte video è rimasta intatta, ricordo ancora il mio stupore all'epoca quando vidi il nuovo episodio di One Piece perchè c'era Nami nella vasca da bagno con le bocce che gli spuntavano fuori dal pelo dell'acqua Biglietto regolarmente acquistato da @Vale < 42° sostenitore #FreeVelia Targhetta realizzata da @Ilperico < Scopri il tuo TSV R.OMEGA > 0399 Y > 1801, 2790 Moon > 0488 UltraMoon > 0424 Sun > 1091 UltraSun > 0046 < Click Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Carl-J90 Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 6 minuti fa, Alone ha scritto: Apri contenuto nascosto Mi pare di aver letto da qualche parte che quella D si ricollega al nome del re dei pirati, è vero? Spoiler Non si collega solo al nome del re dei pirati, si collega all'intera storia passata del mondo di One Piece...si collega anche, parzialmente, alle ricerche di Robin...ma non dico oltre altrimenti potrei davvero rovinarti varie sorprese nel caso in cui decidessi di recuperare le saghe non doppiate in italiano! My TSV ---> Pokémon Y= 2832; Pokémon AlphaSapphire= 2515; Pokémon Luna= 1219; Pokémon UltraSole= 0426; My Friend's Code ---> Pokémon Go= 9873 2614 0563; Pokémon Masters Ex= 2495-3101-4679-3356; Squadra su Pokémon Argento SoulSilver: Squadra su Pokémon Nero: Squadra su Pokémon Bianco2: Squadra su Pokémon Y: Squadra su Pokémon Zaffiro Alpha: Squadra su Pokémon Luna: Squadra su Pokémon UltraSole: Squadra su Pokémon Let's Go, Eevee: Squadra su Pokémon Spada: Squadra su Pokémon Perla Splendente: Squadra su Leggende Pokémon Arceus*: Squadra su Pokémon Scarlatto: *I tre starter di Leggende sono nelle loro forme Hisui. Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
evilespeon Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 5 minuti fa, BloodyRed ha scritto: Comunque la censura di Sanji che fuma è americana qui in Italia non siam così messi male per fortuna mi sembra che avessero pure censurato il sorriso enorme di Rufy Qua da noi han toccato solo qualche dialogo la parte video è rimasta intatta, ricordo ancora il mio stupore all'epoca quando vidi il nuovo episodio di One Piece perchè c'era Nami nella vasca da bagno con le bocce che gli spuntavano fuori dal pelo dell'acqua Ah quindi non siamo ancora a quei livelli per fortuna...sennò ci piangevo davvero nell'angolinoXD Ma...ok forse ci torno a piangere inveceXD perché censurare un sorriso? Perché?XD Ah ah lo ricordo anche io quello,rimasi sorpresa come teXD TEAM 0 RULES...J0IN THE P0KECLUB TEAM 0 UNIC0 PREMIO VINTO IN UN GDR FIN ORA...DOVEVO RIMETTERLO XD espon gif by @SlowHandBoy0...ditemi perche si chiama cosi please XD @Alemat è mio rivale e mi frega i pikachu ma ora è contento che è stato citato XD ragalino by @Porygatto (visitate la sua gallery) quanto carino pikachu che imita lotad Sprite by @Vale (visitate la sua gallery) Doll fantastiche fatte da my rival giallo @Alemat espeon compleanno espeon compleanno animata espeon di natale Espeon di natale is finally real XD elfilin super cute from kirby and the forgotten land by @Alemat doll ufficiale (anche se il rival dice di no XD) del mio disegno riolu kart by @Alemat eevee che evolve in espi by my rival @Alemat Evilespeon bossa team0 version gdr (versione icon) by @Silvercenturion Evilespeon bossa team 0 version gdr (versione sprite) by @Silvercenturion il trio politico (io, @Alemat e @Quasar) è qui Sprite by @Alemat tatsugiri di zeria by @Macca zeria e repubblica gialla sushide version,ci vogliamo bene in realtà siamo aleati u.u Lo sguardo sospetto succede solo alcune volte XD quello di repubblica guarda con sospetto lo zeriano per capire che combina coi pikachu e quello zeriano guarda con sospetto quello di repubblica gialla per capire se gli ha fregato dei pikachu per liberarli XD E comunque quello è uno sguardo d'affetto u.u sprite sempre by @Macca il trio politico e togeticplz in posa,sprite by rival giallo @Alemat Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Alone Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 13 minuti fa, Carl-J90 ha scritto: Nascondi contenuto Non si collega solo al nome del re dei pirati, si collega all'intera storia passata del mondo di One Piece...si collega anche, parzialmente, alle ricerche di Robin...ma non dico oltre altrimenti potrei davvero rovinarti varie sorprese nel caso in cui decidessi di recuperare le saghe non doppiate in italiano! Mi hai incuriosito un sacco, ma ti ringrazio per non farmi spoiler giganteschi Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Mammona Inviato 19 ottobre, 2019 Condividi Inviato 19 ottobre, 2019 39 minuti fa, Carl-J90 ha scritto: Io non sono contrario a cambiare il nome a un personaggio qualsiasi o al protagonista di un'opera, ma che almeno quel nome sia originale o per lo meno simile o assonante a quello originale mi piacerebbe. Nel caso di Luffy, ci troviamo davanti a un personaggio il cui nome è Monkey D Rufy(o Luffy in versioni più recenti) con "i poteri della gomma"...io, sinceramente, non vedo originalità nel chiamare un personaggio Gomma(Rubber) perché ha per l'appunto "i poteri della gomma". E comprendo che, magari, a te o altre persone che siete abituati a vedere solo il doppiaggio italiano dell'anime non vi fa alcuna differenza e non vedete alcun problema, ma per chi, come me, legge il manga e si mantiene in pari con l'anime originale il nome Rubber mi da l'idea di un qualcosa di infantile...che poi, a quanto ne so, è solo a Rufy che hanno cambiato direttamente il nome, quindi per me tutto ciò rappresenta una scelta che trova il tempo che trova, poteva essere una cosa simpatica all'inizio ma man mano che va avanti la storia e si scopre che il suo nome originale ha un significato particolarmente importante per me si finirà solo per far fare confusione o per modificare dialoghi appositamente per farli coincidere con il nome italianizzato! Inoltre, fa stranissimo vedere un personaggio che si chiama Gomma perché ha "i poteri della gomma", ma non vedere altri personaggi legati a particolari elementi con nomi diversi dai loro originali...se davvero volevano mantenersi coerenti alla loro scelta sul protagonista avrebbero dovuto chiamare anche altri personaggi nello stesso stile in cui hanno fatto con Rufy(es: Light=Kizaru, Sand=Crocodile...), ma forse si sono resi conto solo in seguito che se avessero optato per quella scelta avrebbero mandato a quel paese parte del significato del manga originale...forse è per questo che nei film hanno optato per cambiare il nome in Luffy. Che poi, alla fine, non ha nemmeno poi così tanto senso stare qui a lamentarsi o no del nome del protagonista, tanto è molto probabile che il doppiaggio italiano resterà abbandonato per sempre e non andrà più avanti! >.< Infatti nell’anime italiano rendendosi conto della scemenza che hanno commesso, ad un certo punto lo hanno iniziato a chiamare “Monkey D Luffe detto Rabber” 13 minuti fa, Alone ha scritto: Mi hai incuriosito un sacco, ma ti ringrazio per non farmi spoiler giganteschi Se sei curioso recupera il manga online magari nella versione colorata non te ne pentirai Link al commento Condividi su altre piattaforme Più opzioni di condivisione...
Post raccomandati
Archiviata
La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.