Vai al commento



Nel trailer di Leggende Pokémon: Arceus i protagonisti hanno una voce


Yamiso

Post raccomandati

Sarei contento di voci, un po' come Link in BotW

4 ore fa, SilverApricot ha scritto:

Speriamo vivamente che sia così, sarebbe bellissimo poter vivere l’avventura a 360^ finalmente

Io sono dubbioso per quanto riguarda un vero e proprio doppiaggio a causa dei nomi differenti per lingua. Se venisse doppiato, difficilmente avremo voci oltre al giapponese e all'inglese, e ciò minerebbe non poco alla comprensione. Non credo che doppieranno in ogni lingua, non sono molti i prodotti che vengono adattati così

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

14 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Sarei contento di voci, un po' come Link in BotW

Io sono dubbioso per quanto riguarda un vero e proprio doppiaggio a causa dei nomi differenti per lingua. Se venisse doppiato, difficilmente avremo voci oltre al giapponese e all'inglese, e ciò minerebbe non poco alla comprensione. Non credo che doppieranno in ogni lingua, non sono molti i prodotti che vengono adattati così

I nomi dei Pokémon credo tu intenda, ma ti faccio notare che Nintendo italia rilascia trailer in contemporanea con il Giappone; non credo siano un grosso problema i nomi. Ci vorrà un po’ di tempo per l’adattamento del discorso ma nel momento in cui viene fatto per lo scritto non vedo dove stia il problema a farlo con il parlato. Ci vuole più tempo indubbiamente, ma non è così impossibile. Inoltre ormai i doppiatori nemmeno si incontrano più in sala di doppiaggio, non sono necessari dieci artisti nello stesso luogo allo stesso momento, si fanno turni separati e anche da remoto se necessario (non da casa si intende ma se uno è siciliano lo farà a Catania tipo e invia la registrazione a Milano senza andarci fisicamente; al massimo si muove il direttore del doppiaggio).

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

2 minuti fa, SilverApricot ha scritto:

I nomi dei Pokémon credo tu intenda, ma ti faccio notare che Nintendo italia rilascia trailer in contemporanea con il Giappone; non credo siano un grosso problema i nomi. Ci vorrà un po’ di tempo per l’adattamento del discorso ma nel momento in cui viene fatto per lo scritto non vedo dove stia il problema a farlo con il parlato. Ci vuole più tempo indubbiamente, ma non è così impossibile. Inoltre ormai i doppiatori nemmeno si incontrano più in sala di doppiaggio, non sono necessari dieci artisti nello stesso luogo allo stesso momento, si fanno turni separati e anche da remoto se necessario (non da casa si intende ma se uno è siciliano lo farà a Catania tipo e invia la registrazione a Milano senza andarci fisicamente; al massimo si muove il direttore del doppiaggio).

No, dicevo dei nomi dei personaggi, ed anche alcune terminologie. Facciamo che in una scena ti dicono di andare ad incontrare Soruan, ma nel dialogo citano un certo Kamado, sarebbe un bel problema. L’unica soluzione sarebbe doppiare in tutte le lingue, ma per me è non è del tutto fattibile: è pur sempre un RPG, con tantissimi dialoghi

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

6 minuti fa, GameGate01 ha scritto:

No, dicevo dei nomi dei personaggi, ed anche alcune terminologie. Facciamo che in una scena ti dicono di andare ad incontrare Soruan, ma nel dialogo citano un certo Kamado, sarebbe un bel problema. L’unica soluzione sarebbe doppiare in tutte le lingue, ma per me è non è del tutto fattibile: è pur sempre un RPG, con tantissimi dialoghi

È uguale, se già nei trailer sappiamo i nomi in italiano per la localizzazione si usano quelli. L’unico problema potrebbe essere dare che so un nome in inglese al Pokémon ma ad un certo punto nel copione lo trovi in tedesco, ma è un refuso di scrittura a cui ci metto tre secondi a correggere facendo una ricerca per immagini su google.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

1 ora fa, SilverApricot ha scritto:

È uguale, se già nei trailer sappiamo i nomi in italiano per la localizzazione si usano quelli. L’unico problema potrebbe essere dare che so un nome in inglese al Pokémon ma ad un certo punto nel copione lo trovi in tedesco, ma è un refuso di scrittura a cui ci metto tre secondi a correggere facendo una ricerca per immagini su google.

Io ho giocato a Final Fantasy X recentemente, ed è qui che ho trovato i problemi di divergenza di nomi: in inglese alcuni termini sono piuttosto diversi da quelli italiani, ed è piuttosto confusionario essendo solo in inglese il doppiaggio.

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

2 ore fa, GameGate01 ha scritto:

Io ho giocato a Final Fantasy X recentemente, ed è qui che ho trovato i problemi di divergenza di nomi: in inglese alcuni termini sono piuttosto diversi da quelli italiani, ed è piuttosto confusionario essendo solo in inglese il doppiaggio.

Beh ma “farlo” e “farlo bene” sono su due binari distinti….

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

magari ci fosse la voce sarebbe veramente bello ma non mi aggrappo a questo,spesso i trailer ti fregano male quindi per ora non goisco XD 

image.png.39bbe0cff4b187a25d5f22e39485dc6f.png.35029b6d4c1fc26daff0398e9e77c186.png

ksXi5yt.png.d72976744985b9600e2a3b86f1651d07.pngHpf3AQJ.jpg.93b9d15fb16f0ef90261743491866646.jpg.98e0bba49ce3d87b9ca564fcb4bcb644.jpg

TEAM 0 RULES...J0IN THE P0KECLUB TEAM 0 

1tizwJ2-1.png.4f5ed349c903c95bfdc1574320a2d709.png

UNIC0 PREMIO VINTO IN UN GDR FIN ORA...DOVEVO RIMETTERLO XD

espi.gif.896b8952e3c969e3168c3f1ae3ff3f8c.gif.15df7e8a181539a2023a846925e0933d.gifespon gif by @SlowHandBoy0...ditemi perche si chiama cosi please XD 

 

 

 

download.jpeg-454.jpg.d1562206b44766e4da99dcfd46b76995.jpg @Alemat è mio rivale e mi frega i pikachu ma ora è contento che è stato citato XD 

 

 

ragalino by @Porygatto (visitate la sua gallery) 

IjNK5WX
 

PfszeYn.png

quanto carino pikachu che imita lotad

Sprite by @Vale (visitate la sua gallery) 

 

fiocco amico da usare.jpg

 

Doll fantastiche fatte da my rival giallo @Alemat

2041971240_Espeon_compleanno(1)(1).png.befce4541019073424e77924425b33d3.png.4ed59da344e80986ac2592ceccd774e4.png espeon compleanno 

1474038428_Espi_Compleanno(2)(1).gif.600cf40dc9f48760a49ed7ae76c431cf.gif.bd27fa41a79e29a74c3a5b6655134abc.gif espeon compleanno animata

Espeon_Natale.png.fa47efd3364961da152d53d8fd48ade8.png.5c9ae3965e01c5343af2b9ffaf516c3e.png espeon di natale

Espeon di natale is finally real XD 

Elfilin30x30.png.6fa08886fb3173e0fb150831f42600ed.png.2fe1a5fd454a67c20678b1dd1c0f6466.png elfilin super cute from kirby and the forgotten land by @Alemat

 

Riolu_Kart.png.96e52274c10a43d902baeabeaabd8726.png.ae9b508addb2338929e1cb718e599e20.png  doll ufficiale (anche se il rival dice di no XD) del mio disegno riolu kart by @Alemat

 

EspeonEvolution.gif.a7aede5d0ba42929d13862477ceadbc1.gif.8da2ba6e11dbf279e6cc900ca1005be4.gif eevee che evolve in espi by my rival @Alemat

Espi-Sabrina.png.10019171e1fd78c83caec00de13f9bd5.png.5c599fdfee78361e33dbe141bb7fcd82.pngEvilespeon bossa team0 version gdr (versione icon) by @Silvercenturion

466121175_Evilespeon_GDR_MillenniumExpress.png.b97c925586cbe7f0b2ff750c6a8d3224-1.png.dbeb1bef169871cf7d31d8723f9a1674.png Evilespeon bossa team 0 version gdr (versione sprite) by @Silvercenturion

 

il trio politico (io, @Alemat e @Quasar) è qui

RioluMarciaStendardo.gif.d36d7a0c6d9ef9e734834f0ebd3e47e3.gif.e884386f7cec9a8b69234661c5172226.gifQuasarGialloViola.gif.e30f93475348daa244fb1a59facd8b57-1.gif.853decede9c1e15fd98777075651291e.gifBossa-Marcia-gif-03012f9210260110055c5ee

Sprite by @Alemat

1863735054_TatsugiriFormaTesaViola.png.94cf96c15d81139735fecc47ef0b62f7.png.cbee256046885ba7e81f66ebda449483.png1430449915_TatsugiriFormaTesaViolaAnimato.gif.7bb0fa99f379845723b7ec9e4d893aa0.gif.dfe8e13678b4b283cc635c1fa42d29e0.gif tatsugiri di zeria by @Macca

1457048574_TatsugiriFormaTesaViolaAnimato2.gif.9e50b81c38b45123f49d7d37fc671213.gif.b0f504e86bcbb0a70da8d3e0d29d5f41.gif1151248065_TatsugiriFormaTesaAnimato.gif.e36f9191d1202b99a4e58b01a069c395.gif.e42c98c4c2c4a5155e26f8acfac88c00.gif zeria e repubblica gialla sushide version,ci vogliamo bene in realtà siamo aleati u.u

Lo sguardo sospetto succede solo alcune volte XD quello di repubblica guarda con sospetto lo zeriano per capire che combina coi pikachu e quello zeriano guarda con sospetto quello di repubblica gialla per capire se gli ha fregato dei pikachu per liberarli XD

E comunque quello è uno sguardo d'affetto u.u sprite sempre by @Macca

 

 

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

5 ore fa, SilverApricot ha scritto:

Beh ma “farlo” e “farlo bene” sono su due binari distinti….

Ma quello che ho detto non è dovuto alla qualità del doppiaggio, ma al fatto che determinate terminologie in inglese, lingua di doppiaggio, vengano rese diversamente rispetto ai dialoghi tradotti

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

7 minuti fa, Sabry ha scritto:

Spero che non vengano levati i box di testo...io gioco senza ascoltare mai la musica quindi perderei tutti i dialoghi se non venissero anche scritti

Non c'è da preoccuparsi: doppiaggio o meno, i testi sono sempre stati presenti in tutti i videogiochi del mondo. Non vedo perché debba essere differente con LPA

  • Mi Piace 1

1413506563_treeckomd.png.bdef1bf0baa61e4accf953d73b634649.png376327005_totodilemd.png.89a1095a8d3316195b7dc9789d97515b.pngTeam Galaxy

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Crea un account o accedi per commentare

E' necessario essere iscritto a Pokémon Millennium per poter commentare

Crea adesso un account

Registra un nuovo account nella nostro forum. E' semplice!

Crea un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui!

Accedi adesso
  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...