Vai al commento


[UFFICIALE] Tutti i rumors su Pokémon X e Pokémon Y!


Arshes91

Post raccomandati

secondo me sono autentici...sono troppo ben fatti per essere fake! inoltre dovete tener conto del fatto che, essendo l'annuncio internazionale, esistono molte fonti da cui attingere a materiale, per cui è normale che si presentino fughe di notizie come questa (che, secondo me, non sarà  neanche l'unica)!

il corvo è davvero bello...l'altro mostro un po' meno :)

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Nuovi dettagli emergono su questi 2 nuovi capitoli, da parte di un membro del team di localizzazione della "Pokémon Company". Il suo compito è quello di scrivere il testo che comparirà  sulla confezione del gioco e quello che verrà  detto durante le varie pubblicità . Ha detto di non poter rispondere alle nostre domande perché lui non partecipa allo sviluppo, ma è riuscito a darci qualche info:

"Scopri la nuova immensa regione di (???) Come salpare verso una nuova avventura pokemon, renderà  il vostro viaggio entusiasmante, attraverso nuovi paesaggi con i tuoi pokemon, compagni di viaggio. Vi accorgerete che non tutto é ciò che sembra...chissà  quali persone incontrerai, e quali misteri scoprirai in X e Y.Quale percorso sceglierai?"

Il legame con i vostri Pokémon aumenterà  sempre di più parlando con loro usando la tecnologia Nintendo 3DS.

  • Oltre 130 nuovi Pokémon da incontrare e con cui fare amicizia! Scopri entusiasmanti nuove forme ed evoluzioni dei tuoi vecchi amici.
  • Viaggia attraverso le città  fiorenti, cittadine pittoresche e ambienti misteriosi ricchi di grafica 3D.
  • Buon divertimento e fai nuove amicizie in tutto il mondo con Pokémon Connect!

Testo originale:

“Alright. Choose to believe this or not, but I am currently working for the North American branch of The Pokemon Company. I am literally at the bottom of the food chain when it comes to a source of information/importance or even job security. Working for the localisation part of the franchise literally mt only task at this point has been to ensure no grammatical or spelling errors have been made for for the blurbs that will eventually be selected to feature on the back of the English 3DS packaging. I am one of few editors (meaning somebody verifies these short paragraphs before I do), so naturally there aren’t many mistakes. Anyway, I receive these small blurbs in a text format with no supported imagery at all. I receive numerous blurbs that are close to identical with only small variations (as other people hate on decide which are more suited for eventual placement of the packaging), and in the proceeding posts, I have selected two of these paragraphs I have received in the past week that stood out to me the most. There is no point asking me anything related to the game, because this is pretty much all I know.

“Discover the immense and expansive region of [rgn] as you set sail on a brand new Pokemon[cprt] adventure! As you make your way on your journey through new and exciting landscapes with your Pokemon[cprt] companions by your side, you soon realize that not everything is quite what it seems. Who knows what people you will meet, and what mysteries you will discover in Pokemon[cprt] [x1][y1]? Which path will you take?â€

“Grow your bonds with your Pokemon[cprt] stronger than ever before as you talk to them using Nintendo 3DS[cprt] technology.

  • Over 130 brand new Pokemon[cprt] to meet and befriend! Discover exciting new forms and evolutions of your old friends.
  • Wonder through flourishing cities, quaint towns, and mysterious environments in rich, 3D graphics.
  • Have fun and make new friends around the world with Pokemon Connect[cprt]


Cosa ne pensate?

Usato google translate.

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Bhè, che dire... Woow! :love_emote:

Sappiamo ben poco su questi giochi ma questi rumor mi fanno venire sempre più voglia di giocarci, speriamo solo che siano reali.

130 Pokémon mi sembrano perfetti per una nuova generazione :sisi:

gn5ipUW.png

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

130 Pokèmon? Beh, mi sembra giusto come numero.

Comunque non è possibile che sia stato Google Translate, si vede che l'hai corretto. LOL

Qualcosa ho modificato XD

Per quanto mi riguarda, potrebbe trattarsi anche di vero... non ci resta che aspettare

Anzi, cambio idea: per me è falso. Se è ufficiale, perché scrivere "Pokemon" senza la "é"?

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Qualcosa ho modificato XD

Per quanto mi riguarda, potrebbe trattarsi anche di vero... non ci resta che aspettare

Anzi, cambio idea: per me è falso. Se è ufficiale, perché scrivere "Pokemon" senza la "é"?

Sarà  un errore grammaticale spero , ora he ho letto questo sono contento! XD

Link al commento
Condividi su altre piattaforme

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

  • Utenti nella discussione   0 utenti

    • Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.
×
×
  • Crea...