Vai al commento

immagine della moneta immagine della moneta Acchiappa i PokéPoints! Commenta le nostre notizie e ottieni 0.05 PP per ogni commento! immagine della monetaimmagine della moneta

Errori di doppiaggio nella serie animata Pokémon


DenisNaccari

Post raccomandati

Inviato
  On 06/06/2012 at 16:54, MaxerDany1996 ha scritto:

Anche? Certo che i nostri doppiatori sono belli che sbronzi! Non ne azzeccano una!

Adesso me ne ricordavo una.... Ma ce ne sono anche di peggiori, Maxer!

Inviato
  On 06/06/2012 at 16:49, MaxerDany1996 ha scritto:

Sarà  il solito errore di doppiaggio! Niente di che...

Inviato

Sarà  un errore di doppiaggio. Ho visto solo i primi episodi di BW e in tutti quelli che ho guardato Meowth viene chiamato ''Miao'' -.-''

Certo che s potrebbero impegnare di più nel doppiare l'anime!

 

 

image.png image.png   image.png 

 

image.png

 

Pokémon Mystery Dungeon: Musharna's Dream image.png

image.png  simbolo-giro-isole.png

 

Millennium Express: Isole di Alola Partecipazione-Pechino-Express.png

 

image.png  Courtneyprincipessa.png

 

Total Drama Regions sgcocco.png

 

UO6Zx6H.png IMG-1534.jpg CoppaCase.png

Harmonia Houses  Serperior.png

Inviato
  On 06/06/2012 at 18:12, Darkrai1111 ha scritto:

Pikachu, usa SUPERFULMINE[cit.ash]

La prima generazione è un caso a parte! Li non era ancora tutto pianificato e mettevano le mosse così come venivano! XD

  On 06/06/2012 at 18:20, Justin ha scritto:

Sarà  un errore di doppiaggio. Ho visto solo i primi episodi di BW e in tutti quelli che ho guardato Meowth viene chiamato ''Miao'' -.-''

Certo che s potrebbero impegnare di più nel doppiare l'anime!

Miao è la pronuncia giusta! In tutti questi anni la hanno sempre pronunciata sbagliata! ME=mi OWTH=ao XD
Inviato
  On 06/06/2012 at 18:33, Azelf46 ha scritto:

La prima generazione è un caso a parte! Li non era ancora tutto pianificato e mettevano le mosse così come venivano! XD

Miao è la pronuncia giusta! In tutti questi anni la hanno sempre pronunciata sbagliata! ME=mi OWTH=ao XD

  On 06/06/2012 at 18:33, Azelf46 ha scritto:

La prima generazione è un caso a parte! Li non era ancora tutto pianificato e mettevano le mosse così come venivano! XD

Miao è la pronuncia giusta! In tutti questi anni la hanno sempre pronunciata sbagliata! ME=mi OWTH=ao XD

ha detto superfulmine fino alla 3°

x miao hai ragione glameowth si scrive simile e si legge gleMIAO ^^

Inviato

Sì, anche io avevo notato l'errore e, come è stato detto precedentemente, è solo uno dei tanti errori di doppiaggio. Ormai, non c'è più di che sorprendersi! XD

Inviato
  On 06/06/2012 at 16:49, MaxerDany1996 ha scritto:

Sarà  il solito errore di doppiaggio! Niente di che...

già  e di errrori di doppiaggio ne fanno pure molti.. -.-' ad esempio in una puntata ash ordina energipalla a pikachu, quando invece doveva dire energisfera..

Inviato

e questo solo in bw.....vogliamo parlare in dp della stupenda mossa ....bora del weavile di paul o del bellissimo verso dell empoleon di berry laugh.gif.pagespeed.ce.kMRbCqjC95.gif

Inviato
  On 29/06/2012 at 12:39, matteo kamberi (TEO) ha scritto:

me ne sono accorto anche io...poi giravvita? e sfavillante?

sfavillante non esiste ma giravvita esiste
Inviato

Quello più strano secondo me e quando Ash dice a pikachu di tornare nella sfera pokè quando è in una Palestra , non ricordo quale fosse . Magari quella di Pedro..

Ma Pikachu non è mai entrato nella Pokè-Ball D: Da quando esiste

Archiviata

La discussione è ora archiviata e chiusa ad ulteriori risposte.

×
×
  • Crea...